Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj ili kaptis lin, eljxetis lin el la vinberejo, kaj mortigis lin.
böylece onu yakaladılar, bağdan atıp öldürdüler.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiam do venos la sinjoro de la vinberejo, kion li faros al tiuj kultivistoj?
bu durumda bağın sahibi geldiği zaman bağcılara ne yapacak?››
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili eljxetis lin el la vinberejo kaj lin mortigis. kion do faros al ili la sinjoro de la vinberejo?
böylece, onu bağdan dışarı atıp öldürdüler. ‹‹bu durumda bağın sahibi onlara ne yapacak?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj li sendis sklavon en la gxusta tempo al la kultivistoj, por ricevi de la kultivistoj el la fruktoj de la vinberejo.
mevsimi gelince bağın ürününden payına düşeni almak üzere bağcılara bir köle yolladı.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj.
‹‹bu durumda bağın sahibi ne yapacak? gelip bağcıları yok edecek, bağı da başkalarına verecek.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj la sinjoro de la vinberejo diris:kion mi faru? mi sendos mian amatan filon; eble lin ili respektos.
‹‹bağın sahibi, ‹ne yapacağım?› dedi. ‹sevgili oğlumu göndereyim. belki onu sayarlar.›
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiam vi rikoltos en via vinberejo, ne forkolektu la restajxon post vi:io restu por la fremdulo, por la orfo, kaj por la vidvino.
bağbozumunda artakalan üzümleri toplamak için geri dönmeyeceksiniz. yabancıya, öksüze, dul kadına bırakacaksınız.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
se iu difektos kampon aux vinberejon, lasante sian bruton, ke gxi difektu kampon de aliulo, tiam li devas pagi per plejbonajxo el sia kampo kaj per plejbonajxo el sia vinberejo.
‹‹tarlada ya da bağda hayvanlarını otlatan bir adam, hayvanlarının başkasının tarlasında otlamasına izin verirse, zararı kendi tarlasının ya da bağının en iyi ürünleriyle ödeyecektir.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj en la gxusta tempo li sendis sklavon al la kultivistoj, por ke ili donu al li el la frukto de la vinberejo; sed la kultivistoj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava.
mevsimi gelince, bağın ürününden payına düşeni vermeleri için bağcılara bir köle yolladı. ama bağcılar köleyi dövüp eli boş gönderdiler.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj vian vinberejon ne tute senberigu, kaj la falintajn berojn en via vinberejo ne forkolektu; por la malricxulo kaj por la fremdulo restigu ilin:mi estas la eternulo, via dio.
bağbozumunda bağınızı tümüyle devşirmeyecek, yere düşen üzümleri toplamayacaksınız. onları yoksullara ve yabancılara bırakacaksınız. tanrınız rab benim.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: