Вы искали: ofero (Эсперанто - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Finnish

Информация

Esperanto

ofero

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Финский

Информация

Эсперанто

cxar per unu ofero li perfektigis gxis eterneco la sanktigatojn.

Финский

sillä hän on yhdellä ainoalla uhrilla ainiaaksi tehnyt täydellisiksi ne, jotka pyhitetään.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxi estas prokulpa ofero; li kulpigxis antaux la eternulo.

Финский

se on vikauhri; sillä hän on tullut vikapääksi herran edessä."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kaj se lia ofero estas kapro, li alportu gxin antaux la eternulon.

Финский

ja jos hänen uhrilahjansa on vuohi, tuokoon sen herran eteen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kio restis el la viando de la ofero gxis la tria tago, tio estu forbruligata per fajro.

Финский

mutta mitä uhrilihasta on tähteenä kolmantena päivänä, se poltettakoon tulessa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj aaron aliris al la altaro, kaj bucxis la bovidon, kiu estis lia propeka ofero.

Финский

niin aaron astui alttarin ääreen ja teurasti oman syntiuhrivasikkansa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar se, ricevinte la scion de la vero, ni pekos memvole, jam ne restas ofero pro pekoj,

Финский

sillä jos me tahallamme teemme syntiä, päästyämme totuuden tuntoon, niin ei ole enää uhria meidän syntiemme edestä,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li metu sian manon sur la kapon de la propeka ofero, kaj li bucxu la propekan oferon sur la loko de la bruloferoj.

Финский

ja laskekoon kätensä tämän syntiuhriteuraan pään päälle ja teurastakoon sen polttouhripaikalla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de ĉi tiu momento, mi oferas ilin al la sankta koro, kaj per ĉi tiu ofero, ilin mi dediĉas al via gloro.

Финский

Älä anna niiden tahraantua hetkistä - jotka eivät ole pyhyytesi arvoisia.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li metu sian manon sur la kapon de la propeka ofero, kaj bucxu gxin kiel propekan oferon sur la loko, kie oni bucxas bruloferon.

Финский

ja laskekoon kätensä tämän syntiuhriteuraan pään päälle ja teurastakoon sen syntiuhriksi siinä paikassa, jossa polttouhrieläin teurastetaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

"mi abdikas pri ĉio ke malgrandigus la valoron de mia ofero. mi abdikas pri la vano, la sinestimo, kaj la homa respekto.

Финский

herra, salli minun elää sinun armossasi - ja vain miellyttääkseni ja kunnioittaakseni sinua.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

bovon aux sxafon, kiu havas tro longajn aux tro mallongajn membrojn, vi povas alporti kiel oferon memvolan, sed kiel promesita ofero gxi ne akiros placxon.

Финский

härän tai lampaan, joka on jäseniltään muodoton tai vaivainen, sinä saat uhrata vapaaehtoisena uhrina, mutta lupausuhriksi se ei ole otollinen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

alie li devus ofte suferi de post la fondo de la mondo; sed nun unufoje en la fino de la mondagxoj li aperis, por forigi la pekon per la ofero de si mem.

Финский

sillä muutoin hänen olisi pitänyt kärsimän monta kertaa maailman perustamisesta asti; mutta nyt hän on yhden ainoan kerran maailmanaikojen lopulla ilmestynyt, poistaakseen synnin uhraamalla itsensä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dum mi ankoraux parolis pregxante, la viro gabriel, kiun mi vidis antauxe en la vizio, alflugis, kaj ektusxis min cxirkaux la tempo de la vespera ofero;

Финский

ja kun minä vielä puhuin rukouksessa, tuli se mies, gabriel, jonka minä olin nähnyt ennen näyssä, kiiruusti kiitäen minun tyköni ehtoouhrin aikana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li metu sian manon sur la kapon de sia ofero kaj bucxu gxin cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj la filoj de aaron, la pastroj, aspergu per la sango la altaron cxirkauxe.

Финский

ja hän laskekoon kätensä uhriteuraansa pään päälle ja teurastakoon sen ilmestysmajan ovella; ja papit, aaronin pojat, vihmokoot veren alttarille ympärinsä.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen estas la ofero de aaron kaj liaj filoj, kiun ili alportos al la eternulo en la tago de sia sanktoleateco:dekono de efo da delikata faruno kiel konstanta farunofero, unu duono matene kaj la dua duono vespere.

Финский

"tämä olkoon aaronin ja hänen poikiensa uhrilahja, joka heidän on tuotava herralle voitelupäivänänsä: kymmenes osa eefa-mittaa lestyjä jauhoja jokapäiväiseksi ruokauhriksi, puolet aamulla ja puolet illalla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

se iu gxin alportas kiel dankon, li alportu kun la danka ofero nefermentintajn kukojn, miksitajn kun oleo, kaj nefermentintajn flanojn, sxmiritajn per oleo, kaj el delikata faruno kukojn frititajn, miksitajn kun oleo.

Финский

jos joku tuo sen kiitokseksi, niin tuokoon kiitosuhriteuraan lisäksi öljyyn leivottuja happamattomia kakkuja, öljyllä voideltuja happamattomia ohukaisia ja sekoitettuja lestyjä jauhoja öljyyn leivottuina kakkuina.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen kio apartenas al vi el la plejsanktajxoj, el la bruligatajxo:cxiu ilia ofero, kiel cxiu ilia farunofero, tiel ankaux cxiu ilia pekofero kaj cxiu ilia kulpofero, kiun ili donos al mi, estas plejsanktajxo por vi kaj por viaj filoj.

Финский

korkeasti-pyhistä lahjoista olkoon sinun omasi tämä, jota ei tulessa polteta: kaikki ne heidän uhrilahjansa, jotka kuuluvat kaikkiin heidän ruokauhreihinsa, syntiuhreihinsa ja vikauhreihinsa, joita he suorittavat minulle korvauksena; se on korkeasti-pyhää ja olkoon sinun ja sinun poikiesi oma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,708,004 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK