Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kiam mi diris, ke mia piedo sxanceligxas, via boneco, ho eternulo, min subtenis.
kun minä ajattelen: "minun jalkani horjuu", niin sinun armosi, herra, minua tukee.
per sia piedo prenis ĝin el la fekaĵo bone purigis ĝin... kaj... glutas ĝin per unu gluto.
koiootti oientaa tassunsa ia nostaa linnun lannasta. koiootti puhdistaa linnun ia sitten - se nielaisee linnun kokonaisena.
satano foriris de antaux la vizagxo de la eternulo, kaj frapis ijobon per turmentaj abscesoj de la plando de lia piedo gxis lia verto.
niin saatana meni pois herran edestä ja löi jobiin pahoja paiseita, kantapäästä kiireeseen asti.
enigxis la popoloj en la kavon, kiun ili elfosis; en la reton, kiun ili metis, enkaptigxis ilia piedo.
että minä julistaisin kaikki sinun ylistettävät tekosi, tytär siionin porteissa, riemuitsisin sinun avustasi.
kaj mi kondukis vin dum kvardek jaroj en la dezerto; ne sentauxgigxis viaj vestoj sur vi, kaj viaj sxuoj ne sentauxgigxis sur via piedo.
ja minä kuljetin teitä erämaassa neljäkymmentä vuotta: teidän vaatteenne eivät kuluneet yltänne, eivätkä kenkäsi kuluneet jalassasi.