Вы искали: vinberojn (Эсперанто - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Finnish

Информация

Esperanto

vinberojn

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Финский

Информация

Эсперанто

per hajlo li batis iliajn vinberojn, kaj iliajn sikomorojn per frosto;

Финский

hävitti rakeilla heidän viiniköynnöksensä ja raekivillä heidän metsäviikunapuunsa;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

"sinjorino nasrin, purigisto de mia onklo..." "premadis la vinberojn."

Финский

rouva nassrine, setäni siivooja, talloi rypäleet.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

sed cxiu mortos pro sia propra kulpo, la dentoj agacigxos cxe tiu, kiu mangxis la nematurajn vinberojn.

Финский

vaan jokaisen on kuoltava oman syntivelkansa tähden. jokaiselta ihmiseltä, joka syö raakoja rypäleitä, heltyvät hänen omat hampaansa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

per iliaj fruktoj vi konos ilin. cxu el dornarbetoj oni kolektas vinberojn, aux el kardoj figojn?

Финский

heidän hedelmistään te tunnette heidät. eihän orjantappuroista koota viinirypäleitä eikä ohdakkeista viikunoita?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxiu arbo estas konata per sia propra frukto. cxar el dornarbetoj oni ne kolektas figojn, nek el rubusujo oni rikoltas vinberojn.

Финский

sillä jokainen puu tunnetaan hedelmästään. eihän viikunoita koota orjantappuroista, eikä viinirypäleitä korjata orjanruusupensaasta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo oni ne plu diros:la patroj mangxis nematurajn vinberojn, kaj la dentoj de la filoj agacigxis;

Финский

niinä päivinä ei enää sanota: `isät söivät raakoja rypäleitä, lasten hampaat heltyivät`;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam vi eniros en vinbergxardenon de via proksimulo, vi povas mangxi vinberojn kiom vi volos, gxissate; sed en vian vazon ne metu.

Финский

kun tulet lähimmäisesi viinitarhaan, niin saat syödä rypäleitä, minkä mielesi tekee, kunnes olet saanut kylläsi, mutta älä pane mitään astiaasi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar el la vinberbrancxoj de sodom estas iliaj vinberbrancxoj kaj el la kampoj de gomora; iliaj beroj estas beroj venenaj, vinberojn maldolcxajn ili havas.

Финский

sillä sodoman viinipuita on heidän viinipuunsa, se on kotoisin gomorran viinitarhoista; heidän rypäleensä ovat myrkkyrypäleitä, heidän viiniterttujensa maku on karvas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kial vi uzas cxe vi en la lando de izrael cxi tiun proverbon kaj diras:la patroj mangxis nematurajn vinberojn, kaj la dentoj de la filoj agacigxis?

Финский

"mikä teillä on, kun te lausutte tätä pilkkalausetta israelin maasta: `isät söivät raakoja rypäleitä, lasten hampaat heltyivät`?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kion oni povas ankoraux fari al mia vinbergxardeno, kion mi ne faris por gxi? kial mi esperis, ke gxi donos bonajn vinberojn, kaj gxi tamen donis berojn senvalorajn?

Финский

mitä olisi viinitarhalleni vielä ollut tehtävä, jota en olisi sille tehnyt? miksi se kasvoi villimarjoja, kun minä odotin sen kasvavan rypäleitä?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxi formangxos vian rikolton kaj vian panon, ekstermos viajn filojn kaj viajn filinojn, formangxos viajn sxafojn kaj viajn bovojn, formangxos viajn vinberojn kaj viajn figojn, detruos per glavo viajn fortikigitajn urbojn, kiujn vi fidas.

Финский

he syövät sinun satosi ja leipäsi, he syövät sinun poikasi ja tyttäresi, syövät sinun lampaasi ja raavaasi, syövät sinun viinipuusi ja viikunapuusi; he miekalla hävittävät sinun varustetut kaupunkisi, joihin sinä luotat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo mi vidis en judujo, ke oni tretas vinpremilojn en sabato kaj portas garbojn kaj sxargxas sur azenoj, ankaux vinon, vinberojn, figojn, kaj cxiaspecan sxargxon, kaj veturigas tion en jerusalemon en tago sabata. kaj mi faris al ili riprocxon en la tago, kiam ili vendis mangxajxon.

Финский

siihen aikaan minä näin juudassa niitä, jotka sapattina polkivat viinikuurnaa ja jotka kuljettivat viljaa ja kuormittivat aaseja sillä sekä viinillä, rypäleillä, viikunoilla ja kaikenlaisella muulla kuormatavaralla. ja he toivat niitä jerusalemiin sapatinpäivänä; ja minä varoitin heitä, kun he myivät elintarpeita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,070,352 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK