Вы искали: sercxos (Эсперанто - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

French

Информация

Esperanto

sercxos

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Французский

Информация

Эсперанто

se vi sercxos gxin kiel argxenton, sercxegos kiel trezoron:

Французский

si tu la cherches comme l`argent, si tu la poursuis comme un trésor,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pereo venas; oni sercxos pacon, sed ne trovos gxin.

Французский

la ruine vient! ils cherchent le salut, et point de salut!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi sercxos min, kaj trovos, se vi sercxos min per via tuta koro.

Французский

vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre coeur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiel ankaux vi ebriigxos kaj kasxos vin kaj sercxos defendon kontraux la malamikoj.

Французский

toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; toi aussi, tu chercheras un refuge contre l`ennemi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi min sercxos kaj ne trovos; kaj kie mi estas, vi ne povas tien veni.

Французский

vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne transdonu sklavon al lia sinjoro, se li sercxos rifugxon cxe vi kontraux sia sinjoro;

Французский

tu ne livreras point à son maître un esclave qui se réfugiera chez toi, après l`avoir quitté.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen mi venos, kaj mi sercxos miajn sxafojn kaj esploros ilin.

Французский

car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: voici, j`aurai soin moi-même de mes brebis, et j`en ferai la revue.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi sercxos el tie la eternulon, vian dion; kaj vi trovos, se vi sercxos lin per via tuta koro kaj per via tuta animo.

Французский

c`est de là aussi que tu chercheras l`Éternel, ton dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en tiuj tagoj la homoj sercxos morton, kaj gxin tute ne trovos; kaj ili deziregos morti, kaj morto forflugos de ili.

Французский

en ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d`eux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi sercxos kaj esploros kaj bone pridemandos; kaj montrigxos, ke tio estas preciza vero, ke la abomenajxo estas farita inter vi:

Французский

tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. la chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise au milieu de toi,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili batis min, sed gxi min ne doloris; ili frapis min, sed mi ne sentis; kiam mi vekigxos, mi denove tion sercxos.

Французский

on m`a frappé,... je n`ai point de mal!... on m`a battu,... je ne sens rien!... quand me réveillerai-je?... j`en veux encore!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kia diro estas tio, kion li diris:vi min sercxos kaj ne trovos, kaj:kie mi estas, vi ne povas tien veni?

Французский

que signifie cette parole qu`il a dite: vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jesuo do denove diris al ili:mi foriras, kaj vi sercxos min, kaj vi mortos en via peko; kien mi iras, tien vi ne povas veni.

Французский

jésus leur dit encore: je m`en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez venir où je vais.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiuj tagoj kaj en tiu tempo, diras la eternulo, venos la idoj de izrael kune kun la idoj de jehuda; ili iros kaj ploros, kaj sercxos la eternulon, sian dion.

Французский

en ces jours, en ce temps-là, dit l`Éternel, les enfants d`israël et les enfants de juda reviendront ensemble; ils marcheront en pleurant, et ils chercheront l`Éternel, leur dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar jen mi starigos sur la tero pasxtiston, kiu ne sercxos la sxafojn perdigxintajn, ne zorgos pri la junaj, ne kuracos la malsanajn, ne nutros la sanajn, sed mangxos la viandon de la grasaj kaj disbatos iliajn hufojn.

Французский

car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n`aura pas souci des brebis qui périssent; il n`ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne guérira pas les blessées, il ne soignera pas les saines; mais il dévorera la chair des plus grasses, et il déchirera jusqu`aux cornes de leurs pieds.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiuj tagoj kaj en tiu tempo, diras la eternulo, oni sercxos malbonagon de izrael, sed gxi ne estos, kaj pekon de jehuda, sed gxi ne trovigxos; cxar mi pardonos al tiuj, kiujn mi restigos.

Французский

en ces jours, en ce temps-là, dit l`Éternel, on cherchera l`iniquité d`israël, et elle n`existera plus, le péché de juda, et il ne se trouvera plus; car je pardonnerai au reste que j`aurai laissé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,453,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK