Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj rivero eliras el eden, por akvoprovizi la gxardenon, kaj de tie gxi dividigxas kaj farigxas kvar cxefpartoj.
rijeka je izvirala iz edena da bi natapala vrt; odatle se granala u èetiri kraka.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kaj dio la eternulo plantis gxardenon en eden en la oriento, kaj li metis tien la homon, kiun li kreis.
i jahve, bog, zasadi vrt na istoku, u edenu, i u nj smjesti èovjeka koga je napravio.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mi iris en la nuksarban gxardenon, por trarigardi la verdajn kreskajxojn de la valo, por vidi, cxu la vinbertrunko burgxonas, cxu la granatarboj floras.
siðoh kroz nasade oraha da vidim mladice u dolinama, da pogledam pupaju li vinogradi, cvatu li mogranji.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kiel gxardenon li ruinigis lian tendon, detruis lian kunvenejon; la eternulo forgesigis en cion feston kaj sabaton, kaj forpusxis en la indigno de sia kolero regxon kaj pastron.
kao vrtu razvali mu sjenicu, razori mjesto sastanka. baci jahve u zaborav svetkovine i subote na sionu; u gnjevu svojem prezre kralja i sveæenika.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gxi estas simila al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj jxetis en sian gxardenon; kaj gxi kreskis kaj farigxis arbo; kaj la birdoj de la cxielo logxis en gxiaj brancxoj.
ono je kao kad èovjek uze goruièino zrno i baci ga u svoj vrt. uzraste i razvi se u stablo te mu se ptice nebeske gnijezde po granama."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vekigxu, ho norda vento, venu, ho suda vento; trablovu mian gxardenon, ke gxiaj aromajxoj elfluu. venu mia amato en sian gxardenon kaj mangxu gxiajn multevalorajn fruktojn.
ustani, sjevernjaèe, duni, juni vjetre, duni nad vrtom mojim, neka poteku njegovi mirisi. neka dragi moj doðe u vrt svoj, neka jede najbolje plodove u njemu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cxar la lando, en kiun vi iras, por ekposedi gxin, ne estas kiel la lando egipta, el kiu vi eliris, kie, seminte vian semon, vi devis akvumi gxin per viaj piedoj, kiel legoman gxardenon.
jer zemlja u koju ide da je zaposjedne nije kao zemlja egipatska iz koje ste izali, gdje si, posijavi sjeme, morao svoj usjev svojom nogom natapati kao to se natapa povrtnjak.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: