Вы искали: domon (Эсперанто - Чаморро)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Чаморро

Информация

Эсперанто

sed salomono konstruis por li domon.

Чаморро

lao si salomon fumatinase güe un guma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj venante en la domon, salutu gxin.

Чаморро

yaguin manjalom jamyo gui guima, saluda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj enirinte en la domon de zehxarja, sxi salutis elizabeton.

Чаморро

ya jumalom gui guima sacharias ya jasaluda si elisabet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en kiun ajn domon vi eniros, unue diru:paco al cxi tiu domo.

Чаморро

masqueseaja mano na guma nae manjalom jamyo, finenana in alog: pas para este na guma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj judason iskariotan, kiu ankaux perfidis lin. kaj li venis en domon.

Чаморро

yan si judas iscariote ni y locue umentrega güe: ya manjalom talo gui guima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi eniros en vian domon kun bruloferoj; mi plenumos al vi miajn promesojn,

Чаморро

jujalom gui jalom guimamo yan y sinenggue na inefrese sija: ya bae juapase jao ni y promesajo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li eniris en domon for de la homamaso, liaj discxiploj demandis lin pri la parabolo.

Чаморро

ya anae jumalom gui guima, jadingo y linajyan taotao, y disipuluña sija mafaesen güe ni acomparasion.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj jesuo, veninte en la domon de la estro kaj vidinte la flutistojn kaj la homamason bruantajn,

Чаморро

ya anae mato si jesus gui guima ayo na magas, ya jalie y mandadandan nu y flauta yan y taotao sija manboruruca,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam sxi iris en sian domon, sxi trovis la infaninon kusxigita sur la lito, kaj la demonon foririnta.

Чаморро

ya anae jumanao para iyasija, jasoda na y jagaña umaason gui jilo cama, ya y anite esta jumanao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dio donas domon al soluloj, elirigas malliberulojn en liberecon; nur la ribeluloj restas en dezerto.

Чаморро

si yuus munafañaga y taeparientes gui familia sija: güiya chumule juyong preso para umegae: lao y managuaguat mañagaja gui anglo na tano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li eniris en sabato en la domon de unu reganto de la fariseoj, por mangxi panon, ili lin observis.

Чаморро

ya susede na anae jumalom gui guima un magas fariseo, para uchocho pan, gui sabado na jaane, ya sija maespipiaja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed sciu, ke se la domomastro scius, je kioma horo la sxtelisto venos, li maldormus kaj ne lasus sian domon trafosigxi.

Чаморро

este tingo na yanguin y tata gui guima mojon jatungo jafa na ora nae ufato y saque, upulan ya ti upolo na umayulang y guimaña.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dum ili vojagxis, li eniris en unu vilagxon; kaj virino, nomata marta, akceptis lin en sian domon.

Чаморро

n 10 38 47180 ¶ ya anae jumajanao, jumalom gui un songsong; ya un palaoan na y naanña si marta rinesibegüe gui guimaña.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj plenumas ilin, estos komparata al sagxa viro, kiu konstruis sian domon sur roko;

Чаморро

n 7 24 26570 ¶ enao mina jayeja y jumungog este sija y sinanganjo ya fumatinas, güiya parejo yan y méjnalom na taotao, na jafatinas y guimaña gui jilo acho;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj levigxinte el la sinagogo, li eniris en la domon de simon. kaj la bopatrino de simon estis tenata de granda febro, kaj ili petis lin pri sxi.

Чаморро

n 4 38 44180 ¶ ya jacajulo jumanao juyong gui guimayuus ya jumalom gui guiman simon; ya y suegran simon esta umaason, malingo nu y dangculo na calenturaña; ya matayuyutgüe pot güiya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la spirito ordonis, ke mi iru kun ili, tute ne hezitante. kaj cxi tiuj ses fratoj min akompanis, kaj ni eniris en la domon de la viro;

Чаморро

ya jatagoyo na judalalag sija ya chajo fumatitinas dinesparejo. ya manjame yan este sija y saes na mañelo, ya manjalomjam gui guima y taotao:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

elversxigxas mia animo, kiam mi rememoras, kiel mi iradis kun la granda homamaso, kaj kondukis gxin en la domon de dio, cxe lauxta kantado kaj glorado de festanta amaso.

Чаморро

anae jujaso estesija, machuda juyong y antijo guiya guajo, anae manmalofan y linajyan taotao, maposyo, ya jucone sija asta y guimayuus; yan y minagof, yan y tinina; un linajyan na umadadaje y guipot na jaane.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jesuo diris:vere mi diras al vi:ekzistas neniu, kiu forlasis domon aux fratojn aux fratinojn aux patrinon aux patron aux infanojn aux kampojn pro mi kaj pro la evangelio,

Чаморро

inepe as jesus ilegña. magajet jusanganejao: taya ni un taotao ni y dumingo gumaña, pat mañeluña lalaje, pat mañeluña famalaoan, pat nanaña, pat tataña, pat famaguonña, pat fangualuaña, pot guajo, yan y ibangelio;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al ili:jen kiam vi estos enirintaj en la urbon, vin renkontos viro, portanta krucxon da akvo; lin sekvu en la domon, en kiun li eniros.

Чаморро

ya ilegña nu sija: estagüe, anae manjalom jamyo gui siuda, infanasoda güije yan un taotao, na mañuñule un jarran janom; dalalaque güe jalom mano na guma nae jumalom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la cxielo estas mia trono, kaj la tero estas mia piedbenketo; kian domon vi konstruos por mi? diras la eternulo; kaj kia estas la loko por mia ripozo?

Чаморро

y langet tronujo, ya y tano fañajangan y papa adengjo; jafa na guma injatsayeyo? ilegña y señot; pat jafa na sagayan nae jusaga?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,122,695 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK