Вы искали: sanktigxis (Эсперанто - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Swedish

Информация

Esperanto

sanktigxis

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Шведский

Информация

Эсперанто

diru al eleazar, filo de la pastro aaron, ke li levu la incensujojn el la brulintajxo, sed la fajron disjxetu malproksimen; cxar sanktigxis

Шведский

»säg till eleasar, prästen arons son, att han skall taga fyrfaten ut ur branden, men kasta ut elden i dem långt bort,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tiaj estis kelkaj el vi; sed vi lavigxis, sed vi sanktigxis, sed vi justigxis en la nomo de la sinjoro jesuo kristo kaj en la spirito de nia dio.

Шведский

sådana voro ock somliga bland eder, men i haven låtit två eder rena, i haven blivit helgade, i haven blivit rättfärdiggjorda i herrens, jesu kristi, namn och i vår guds ande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por malfermi iliajn okulojn, ke ili sin turnu de mallumo al lumo, kaj de la auxtoritato de satano al dio, por ke ili ricevu pardonon de pekoj, kaj heredajxon inter tiuj, kiuj sanktigxis per fido al mi.

Шведский

för att du skall öppna deras ögon, så att de omvända sig från mörkret till ljuset, och från satans makt till gud, på det att de må, genom tron på mig, undfå syndernas förlåtelse och få sin lott bland dem som äro helgade.'

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la incensujoj de tiuj, kiuj per sia vivo pagis pro la peko; kaj oni faru el ili tavoletojn, por tegi la altaron; cxar oni alportis ilin antaux la eternulon, kaj ili sanktigxis; kaj ili estu memoriga signo por la izraelidoj.

Шведский

ty de hava blivit heliga. och dessa fyrfat -- de mäns som genom sin synd förverkade sina liv -- dem skall man hamra ut till plåtar för att därmed överdraga altaret; ty de hava varit framburna inför herrens ansikte och hava därigenom blivit heliga. och de skola så vara ett tecken för israels barn.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,044,478 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK