Вы искали: malamiko (Эсперанто - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Estonian

Информация

Esperanto

malamiko

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Эстонский

Информация

Эсперанто

la lasta neniigota malamiko estas la morto.

Эстонский

viimne vaenlane, kellele ots tehakse, on surm!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu mi do per verdirado farigxis al vi malamiko?

Эстонский

kas ma nüüd olen saanud teie vaenlaseks, et ma olen teile tõtt öelnud?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed dum homoj dormis, lia malamiko venis kaj semis lolon meze de la tritiko, kaj foriris.

Эстонский

aga inimeste magades tuli ta vaenlane ja külvas lustet nisu sekka ja läks ära.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen mi donis al vi auxtoritaton piedpasxi sur serpentoj kaj skorpioj, kaj sur la tuta potenco de la malamiko; kaj nenio iel vin difektos.

Эстонский

vaata, ma olen annud teile meelevalla astuda madude ja skorpionide peale ja vaenlase k

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la malamiko, kiu ilin semis, estas la diablo; kaj la rikolto estas la fino de la mondagxo; kaj la rikoltistoj estas angxeloj.

Эстонский

vaenlane, kes neid külvab, on kurat. aga lõikus on maailma-ajastu lõpp; lõikajad on inglid.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed se via malamiko malsatas, donu al li mangxi; se li soifas, donu al li trinki; cxar tion farante, fajrajn karbojn vi kolektos sur lia kapo.

Эстонский

„kui nüüd sinu vaenlasel on nälg, sööda teda; kui tal on janu, jooda teda; sest seda tehes sa kogud tuliseid süsi tema pea peale!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

diris:ho vi, plena de cxia trompo kaj ruzemeco, filo de diablo, malamiko de cxia justeco, cxu vi ne cxesos defleksi la rektajn vojojn de la sinjoro?

Эстонский

ning ütles: „oh sind, kes oled täis kõike kavalust ja kõike tigedust, sa kuradi laps, sa kõige õiguse vaenlane, kas sa ei lakka kõverdamast issanda sirgeid teid?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,354,679 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK