Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj mi, fratoj, venante al vi, venis ne kun supereco de parolo aux de sagxeco, proklamante al vi la misteron de dio.
兄弟たちよ。わたしもまた、あなたがたの所に行ったとき、神のあかしを宣べ伝えるのに、すぐれた言葉や知恵を用いなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo, post kiam la regxo cidkija faris interligon kun la tuta popolo de jerusalem, proklamante al ili liberecon;
ゼデキヤ王がエルサレムにいるすべての民と契約を立てて、彼らに釈放のことを告げ示した後に、主からエレミヤに臨んだ言葉。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nun vi pentis, kaj faris bonon antaux miaj okuloj, proklamante liberecon unu por la alia, kaj vi faris interligon antaux mi en la domo, kiu estas nomata per mia nomo;
しかしあなたがたは今日、心を改め、おのおのその隣り人に釈放のことを告げ示して、わたしの見て正しいとすることを行い、かつわたしの名をもってとなえられる家で、わたしの前に契約を立てた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: