Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja kui nad seda tegid, said nad suure hulga kalu; ja nende v
ይህንም ባደረጉ ጊዜ እጅግ ብዙ ዓሣ ያዙ፤ መረቦቻቸውም ተቀደዱ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja kui ta temaga oli kõnelnud, läks ta sisse ja leidis eest suure hulga inimesi
ከእርሱም ጋር እየተነጋገረ ገባ፥ ብዙዎችም ተከማችተው አግኝቶ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siis teadke, et kes patuse pöörab tema eksiteelt, see päästab tema hinge ja katab kinni pattude hulga.
ኃጢአተኛን ከተሳሳተበት መንገድ የሚመልሰው ነፍሱን ከሞት እንዲያድን፥ የኃጢአትንም ብዛት እንዲሸፍን ይወቅ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vaid te olete tulnud siioni mäe ligi ja elava jumala linna, taevase jeruusalemma juurde ja lugematu hulga inglite juurde,
ነገር ግን ወደ ጽዮን ተራራና ወደ ሕያው እግዚአብሔር ከተማ ደርሳችኋል፥ ወደ ሰማያዊቱም ኢየሩሳሌም፥ በደስታም ወደ ተሰበሰቡት ወደ አእላፋት መላእክት፥
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja nemad käisid terve aasta koos koguduses ja õpetasid suure hulga rahvast. ja antiookias hakati kõige enne nimetama jüngreid kristlasteks.
ባገኘውም ጊዜ ወደ አንጾኪያ አመጣው። በቤተ ክርስቲያንም አንድ ዓመት ሙሉ ተሰበሰቡ፥ ብዙ ሕዝብንም አስተማሩ፤ ደቀ መዛሙርትም መጀመሪያ በአንጾኪያ ክርስቲያን ተባሉ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siis ütlesid ta jüngrid temale: „kust me võtame kõrves nii palju leibu, et nii hulga rahva kõhud täita?”
ደቀ መዛሙርቱም። ይህን ያህል ሕዝብ የሚያጠግብ ይህን ያህል እንጀራ በምድረ በዳ ከወዴት እናገኛለን? አሉት።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siis kutsusid need kaksteist eneste juurde jüngrite hulga ning ütlesid: „see ei sobi, et me kõrvale jätame jumala sõna ja hoolt kanname toidulaudade eest.
አሥራ ሁለቱም ደቀ መዛሙርት ሁሉን ጠርተው እንዲህ አሉአቸው። የእግዚአብሔር ቃል ትተን ማዕድን እናገለግል ዘንድ የሚገባ ነገር አይደለም።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pärast seda ma kuulsin otsekui hulga rahva suurt häält taevast ütlevat: „halleluuja! Õnnistus ja austus ja vägi olgu meie jumalale!
ከዚህ በኋላ በሰማይ። ሃሌ ሉያ፤ በዝሙትዋ ምድርን ያጠፋችይቱን ታላቂቱን ጋለሞታ ስለ ፈረደባት፥ የባሪያዎቹንም ደም ከእጅዋ ስለ ተበቀለ፥ ፍርዶቹ እውነትና ጽድቅ ናቸውና ማዳንና ክብር ኃይልም የአምላካችን ነው ብሎ ሲናገር እንደ ብዙ ሕዝብ ታላቅ ድምፅ ያለ ድምፅን ሰማሁ።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja ma kuulsin otsekui hulga rahva häält ja otsekui suurte vete kohinat ja otsekui kange pikse müristamist, ütlevat: „halleluuja! sest issand, meie kõigeväeline jumal, on võtnud kuningliku valitsuse oma kätte!
ሲል ከዙፋኑ ወጣ። እንደ ብዙ ሕዝብም ድምፅ፥ እንደ ብዙ ውኃዎችም ድምፅ፥ እንደ ብርቱም ነጐድጓድ ድምፅ ያለ ድምፅ ሰማሁ እንዲህ ሲል። ሃሌ ሉያ፤ ሁሉን የሚገዛ ጌታ አምላካችን ነግሦአልና።
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: