Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apostlid ei öelnud midagi.
the apostles said nothing.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
oleme apostlid ja mitte lihtsalt jüngrid.”
we would be apostles, not merely disciples.”
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
apostlid armastasid juudast, ta oli tõepoolest üks neist.
the apostles loved judas; he was really one of them.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
kuid apostlid ei suutnud tema sõnade tähendusest aru saada.
but the apostles could not grasp the meaning of his words.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ta kutsus apostlid kõrvale, et nõu pidada ja palvetada.
he called the apostles aside for conference and prayer.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ja apostlid tulid kokku jeesuse juure ja kuulutasid temale k
and the apostles gathered themselves together unto jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seda tegi ta sellepärast, et jeesuse apostlid ei ristinud veel uskujaid.
and this he did because the apostles of jesus did not yet baptize believers.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
kui imelik päev see oli olnud! apostlid olid mõtlikud, kuid sõnatud.
what a strange day it had been! the apostles were thoughtful, but speechless.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ka ülejäänud apostlid osalesid selles koolituses vastavalt igaühe kogemustele ja loomupärastele annetele.
the other apostles also participated in this training in accordance with their special experience and natural talents.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
kõik apostlid tundsid teatud määral, et see on nende viimane võimalus pikemalt puhata.
in a measure they all sensed that this would be their last opportunity for prolonged rest.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ja kui apostlid tagasi tulid, jutustasid nad temale, mis nad olid teinud. ja ta v
and the apostles, when they were returned, told him all that they had done. and he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called bethsaida.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apostlid ootasid teda ja tema ootas, et vennad ta üles otsiksid ja enda juurde tagasi kutsuksid.
by the next day he was so depressed that it required almost a week for him to make up his mind to return.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
ent apostlid ei suutnud sellest doktriinist aru saada, kuna see oli uus, võõras ja hämmastav sõnum.
but the apostles could not grasp such a doctrine; it was a new, strange, and startling announcement.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
apostlid magasid tol ööl vähe; nad näisid aimavat, et nende elus ja taevariigitöös oli toimunud suur sündmus.
the apostles slept little that night; they seemed to sense that a great event in their lives and in the work of the kingdom had transpired.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
apostlid ei aimanud, et see oli ainus inimlik toimimisviis, mis aitas vältida jeesuse kohest vahistamist tema linna sisenemisel.
the apostles little understood that this was the only human procedure which could have been effective in preventing jesus’ immediate arrest upon entering the city.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
kui apostlid leidsid mõne mehe või naise, kes oli kahevahel, kas astuda kuningriiki või mitte, saatsid nad siimoni järele.
when the apostles found a man or woman who floundered in indecision about entering the kingdom, they would send for simon.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
apostlid ja evangelistid olid väga üllatunud, nähes, kui innukalt need paganad soovisid evangeeliumi kuulata ja kuivõrd valmis mõned neist olid seda uskuma.
it was a great surprise to the apostles and evangelists to observe the eagerness of these gentiles to hear the gospel and to note the readiness with which many of them believed.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
aga joosep, keda apostlid lisanimega hüüdsid barnabaseks — see on meie keeli trööstija — leviit, küprose saarelt pärit,
and joses, who by the apostles was surnamed barnabas, (which is, being interpreted, the son of consolation,) a levite, and of the country of cyprus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eile lõuna paiku leidsin sind otsides eest su jüngrid ja sel ajal, kui me sind ootasime, püüdsid su apostlid deemonit välja ajada, aga nad ei suutnud.
about noon yesterday, seeking for you, i caught up with your disciples, and while we were waiting, your apostles sought to cast out this demon, but they could not do it.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
apostlid olid üsna üllatunud, et juudas polnud veel tagasi, ja tahtsid väga teada, mida tähendas jeesuse kurb näoilme, kui ta reeturi tühja koha juures seisis.
the apostles were rather surprised that judas had not returned before this, and they were very curious to know the significance of jesus’ sad countenance as he stood by the betrayer’s vacant seat.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: