Вы искали: kaitsta teavet avalikuks tulemise eest (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

kaitsta teavet avalikuks tulemise eest

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

tänan teid veelkord külla tulemise eest.

Английский

thank you once again for your visit.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

osad on usaldusväärselt kinnitatud ja kaitstud lahti tulemise eest transportimise või tavakasutuse käigus.

Английский

the components shall be reliably fastened and secured against loosening during transport or in normal use.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

teabe kogumise käigus võtab vlo arvesse vajadust kaitsta teavet, mis on laadilt konfidentsiaalne või mida mis tahes kaasatud liige on andnud konfidentsiaalsel alusel.

Английский

the information-gathering process by the dsb shall take into account the need to protect information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basis by any member involved in this process.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

käesolevas jaos sätestatud julgeolekumeetmete põhieesmärk on kaitsta teavet volitamata avaldamise (salastatuse kadumise) ning teabe terviklikkuse ja kättesaadavuse kadumise vastu.

Английский

the main purpose of the security measures stated in this section is to provide protection against unauthorised disclosure of information (the loss of confidentiality) and against the loss of integrity and availability of information.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

vastasel juhul võib leebema kohtlemise taotluse esitaja ülestunnistuse avalikuks tulemise oht negatiivselt mõjutada tema avalduste kvaliteeti või koguni mõjutada rikkujat üldse loobuma leebema kohtlemise taotluse esitamisest.

Английский

otherwise, the threat of disclosure of the confession submitted by a leniency applicant could have a negative influence on the quality of his submissions, or even dissuade an infringer from applying for leniency altogether.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(sv) hr president, nagu kõik teised, tahaksin ka mina tänada peaminister reinfeldti siia tulemise eest.

Английский

(sv) mr president, like everyone else, i would like to thank prime minister reinfeldt for coming here.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

hr juhataja, soovin tänada volinik kunevat täna meie ettepanekul täiskogule tulemise eest ja õnnitlen teda väga positiivse suhtumise ja jõulise tegutsemise puhul.

Английский

mr president, i wish to thank commissioner kuneva for coming to the chamber today, at our suggestion, and congratulate her for being very positive and strong in the action that she has taken.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

(2) kui teabele juurdepääsu võimaldamine võib põhjustada juurdepääsupiiranguga teabe avalikuks tulemise, siis tagatakse juurdepääs üksnes sellele osale teabest või dokumendist, mille kohta juurdepääsupiirangud ei kehti.

Английский

(2) if the grant of access to information may cause the disclosure of restricted information, it shall be ensured that only the part of the information or document to which restrictions on access do not apply may be accessed. (12.02.2003 entered into force 01.10.2003 – rt i 2003, 26, 158)

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(es) härra juhataja, peaminister, komisjoni asepresident, daamid ja härrad, hispaania sotsialistide nimel sooviksin ma tänada peaministrit täna siia tulemise eest.

Английский

(es) mr president, prime minister, vice-president of the commission, ladies and gentlemen, on behalf of the spanish socialists i should like to thank the prime minister for coming here today.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

käesoleva direktiivi kohaldamisel võtab komisjon vastavalt otsusele 2001/844/ eÜ, estÜ, euratom vajalikud meetmed, et kaitsta teavet, millele tal on juurdepääs või mida talle edastavad liikmesriigid ning mille suhtes kehtivad konfidentsiaalsusnõuded.

Английский

in applying this directive, the commission shall take appropriate measures, in accordance with decision 2001/844/ ec, ecsc, euratom, to protect information subject to the requirement of confidentiality to which it has access or which is communicated to it by member states.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

(pl) austatud juhataja! mis puutub teadlaste kriitilistesse märkustesse ipcc järelduste usaldusväärsuse ja andmete võltsimise avalikuks tulemise kohta, mis kahtlemata mõjutas kopenhaageni konverentsi tulemust, küsisin ma komisjonilt võimaluse kohta viia läbi uurimine, et vaidlusaluseid asjaolusid kontrollida.

Английский

(pl) mr president, in relation to the critical remarks of scientists concerning the reliability of the ipcc's conclusions and the revelation of falsification of data, and this undoubtedly influenced the outcome of the copenhagen conference, i asked the commission about the possibility of conducting research to verify the disputed findings.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

käesoleva direktiivi rakendamisel võtab komisjon vastavalt otsusele 2001/844/eÜ, estÜ, euratom kasutusele vastavad meetmed, et kaitsta teavet, mille kohta kehtivad konfidentsiaalsusnõuded ja millele komisjonil on juurdepääs või mida liikmesriigid edastavad.liikmesriigid võtavad vastavaid meetmeid kooskõlas asjakohaste siseriiklike õigusaktidega.

Английский

in applying this directive, the commission shall take, in accordance with decision 2001/844/ec, ecsc, euratom, appropriate measures to protect information subject to the requirement of confidentiality to which it has access or which is communicated to it by member states.member states shall take equivalent measures in accordance with relevant national legislation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,822,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK