Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tagakiusamistes, kannatamistes, mis said mulle osaks antiookias, ikoonionis, lüstras; milliseid tagakiusamisi ma kannatasin ja millest kõigist mind päästis issand.
persecutions, afflictions, which came unto me at antioch, at iconium, at lystra; what persecutions i endured: but out of them all the lord delivered me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagu näiteks see levis vahel ida ja lääne - see on india ja kaug-ida ookeani tangier - nii, et mitte ükski teine rahvus levikut ja kannatasin.
as such it spread between the east and west - that is between india and the far east to the ocean tangier - in such a way that no other nation spread and endured.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
lõpus õppetund pärast inimesed lahkusid,abdullah ütles talle: "ma nägin sind tegema midagi erakordset täna!" malik vastas: "jah, ma kannatasin seda austusest jumala sõnumitooja".
at the end of the lesson, after the people departed, abdullah said to him, "i saw you do something extraordinary today!" malik replied, "yes, i endured it out of respect for the messenger of allah ."
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование