Вы искали: kaubandussuhetes (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

kaubandussuhetes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

arenguriikidele tuleb kaubandussuhetes anda teatavat õiguspärast poliitikaruumi.

Английский

developing countries must be allowed some legitimate policy space in trade relations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaubandussuhetes hiinaga tuleks võltsimist käsitleda prioriteetse küsimusena.

Английский

in trade relations with china, counterfeiting should be addressed as a matter of priority.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lepinguosalised tunnistavad vaba ja moonutamata konkurentsi olulisust omavahelistes kaubandussuhetes.

Английский

the parties recognise the importance of free and undistorted competition in their trade relations.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

siseturu säilitamiseks on kaubandussuhetes kolmandate riikidega vaja kehtestada kultuuriväärtuste kaitse eeskirjad.

Английский

in order to maintain the internal market, rules on trade with third countries are needed for the protection of cultural goods.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Üks tavapärasemaid nõrku kohti eli ja maroko kaubandussuhetes on olnud vähene töökohtade loomine.

Английский

a traditional failing of eu-morocco trade relations has been the lack of job creation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaubandussuhetes kohaldavad lepinguosalised teineteise suhtes enamsoodustusrežiimi kõikides küsimustes, mis on seotud:

Английский

in their trade relations, the parties shall accord each other most-favoured-nation treatment in all matters regarding:

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

näiteks eli, vahemere piirkonna riikide ja efta riikide vahelistes kaubandussuhetes on see juba praegu nii.

Английский

for example, this is already the case between the eu, the mediterranean region and the efta countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

riigid kasutavad seda asjaolu ära ja kasutavad kaubandussuhetes tihti hinnadumpingut, mis kahjustab teisi riike.

Английский

the countries take advantage of this fact and often use price dumping in trade relations, which is harmful to other countries.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

siseturu väljakujundamist silmas pidades, on kaubandussuhetes kolmandate riikidega vaja kehtestada kultuuriväärtuste kaitse eeskirjad;

Английский

whereas, in view of the completion of the internal market, rules on trade with third countries are needed for the protection of cultural goods;

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

seega kui liikmesriik tagab sotsiaalse kaitse väiksemas ulatuses, võimaldab ta oma tööstusele eeliseid kaubandussuhetes teiste liikmesriikidega.

Английский

therefore a member state which provides reduced social protection will give its industry an advantage in its trade with other member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

4.4.5 kaubandussuhetes kolmandate riikidega peab olema tagatud vaba juurdepääs kolmandate riikide turgudele ja investeeringutele nimetatud riikidesse.

Английский

4.4.5 trade relations with third countries must guarantee freedom of access to and investment in third country markets.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

liidu juhtpositsioon maailmas keskkonna- ja sotsiaalkaitse mudelite loomiseks peab jätkuma ja seda tuleb edendada liidu kaubandussuhetes kolmandate riikidega.

Английский

the union's world lead in establishing models of environmental and social protection must be continued and promoted in its trade relations with countries outside the eu.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kaubandussuhetes kolmandate riikidega, mida ei reguleerita gatti lepingutega, ei ole ühendus seotud nendest tulenevate kitsendustega pääsul ühenduse turule;

Английский

whereas in its trading relations with third countries not subject to the gatt agreements the community is not bound by the constraints on access to the community market arising therefrom;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

keskmise tähtajaga ja pikaajalisel ekspordikrediidikindlustusel on oluline osa kaubandussuhetes arengumaadega ja sellega toetatakse nende maade integreerumist maailmamajandusse, mis on üks ühenduse arengupoliitika eesmärkidest;

Английский

whereas medium and long-term export credit insurance plays an important part in trade with developing countries and thus fosters their integration into the world economy, which is an objective of community development policy;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kuna kõikidel juhtudel ei ole olnud võimalik sooritada ühenduse kontrolli, tuleks eespool nimetatud tähtaega siiski pikendada, et vältida häireid olemaolevates kaubandussuhetes;

Английский

whereas, however, since it has not been possible to carry out the community examination in all cases, the abovementioned period should be extended in order to avoid disturbing current commercial relations;

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

teiseks käsitleb el tööhõive- ja sotsiaalküsimusi üha rohkem arengumaade ja ‑piirkondadega piirkondlikul ja rahvusvahelisel tasandil peetavas dialoogis ning arvestab neid koostööprogrammides ja kaubandussuhetes.

Английский

secondly, at regional and national level, the eu is increasingly integrating employment and social issues into its dialogue, cooperation programmes and trade relations with developing countries and regions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

käesoleva määruse lisa eesmärk on kindlaks määrata need kultuuriväärtuste liigid, mida tuleks kaubandussuhetes kolmandate riikidega eriliselt kaitsta, kuid samas ei seata liikmesriikidele piiranguid rahvusliku rikkuse määratlemisel asutamislepingu artikli 36 tähenduses,

Английский

whereas the annex to this regulation is aimed at making clear the categories of cultural goods which should be given particular protection in trade with third countries, but is not intended to prejudice the definition, by member states, of national treasures within the meaning of article 36 of the treaty,

Последнее обновление: 2017-03-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

nn edasiarendatud staatuse saavutamine assotsieerimislepingu raames toob kaasa poliitilise koostöö tugevnemise, uued võimalused majandus- ja kaubandussuhetes, õigusnormide järkjärgulise lähendamise ning tihedama koostöö teatavate euroopa ametite ja programmidega.

Английский

the concept of "advanced status" under the association agreements means a strengthening of political cooperation and new opportunities in economic and trade relations, progressive regulatory convergence as well as strengthened cooperation with certain european agencies and programmes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

4.4 komitee loodab, et geograafilise tähise kaitse ühtlustamine mittepõllumajanduslike toodete osas tuleb kasuks ka eli kaubandussuhetes kolmandate riikidega, kuna menetlused lihtsustuvad ja saabub selgus nende toodete osas, mis saavad automaatse kaitse.

Английский

4.4 the eesc anticipates that harmonisation of gi protection of non-agricultural products will also provide benefits in eu trade relations with third countries as it will simplify procedures and give clarity for products which receive automatic protection.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kuna söödateravilja ning õli- ja kiudtaimede seemnete puhul ei ole kõikidel juhtudel olnud võimalik viia läbi ühenduse kontrolli, tuleks eespool nimetatud tähtaega kõnealuste seemnete puhul siiski pikendada, et vältida häireid olemaolevates kaubandussuhetes;

Английский

whereas, however, since it has not been possible to carry out community examination for seed of fodder, oil and fibre plants in all cases, the abovementioned period should be extended for these seeds in order to avoid disturbing current commercial relations;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,494,421 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK