Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tööstusmuudatuste konsultatiivkomisjoni (tmkk)
to the members/delegates of the
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tööstuse muutuste konsultatiivkomisjoni
consultative commission on industrial change
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tööstusliku muutuse konsultatiivkomisjoni liikmetele/delegaatidele
to the members/delegates of the consultative commission on industrial change
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sel eesmärgil asutas ta konsultatiivkomisjoni, mille ülesanne on anda soovitusi rassismi ja ksenofoobiaga võitlemiseks;
whereas to this end it set up a consultative commission charged with making recommendations on combating racism and xenophobia;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
ajakirjandus- ja audiovisuaalsektori reformimiseks riikliku konsultatiivkomisjoni loomine, kes esitas oma ajutise aruande peaministrile;
the organisation of a workshop on the creation of a national independent human rights commission,
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
(10) euroopa Ülemkogu 24. ja 25. juuni 1994. aasta istung corful otsustas suurendada jõupingutusi, määratlemaks euroopa ühenduse tasandil rassistliku ja ksenofoobilise vägivalla aktide vastu suunatud globaalset strateegiat; sel eesmärgil asutas ta konsultatiivkomisjoni, mille ülesanne on anda soovitusi rassismi ja ksenofoobiaga võitlemiseks;
(10) whereas the european council meeting in corfu on 24 and 25 june 1994 determined to step up efforts to define, at european union level, a global strategy aimed at combating acts of racist and xenophobic violence; whereas to this end it set up a consultative commission charged with making recommendations on combating racism and xenophobia;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: