Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- ilma muudatusettepanekute ja aruteluta käsitletavad punktid ...............................138 volituste (ennetähtaegne) lõpetamine .................................................................................19
order in the chamber .........................................................................................145, 152 - 154, xvi order of business .......................................................................................137 - 138, 140, 142 - 144
ettevõtjale lepingu lõpetamisest tulenevad trahvid, kui haldus- või kohtuotsusest, millega antakse korraldus asukohta muuta, tuleneb maa või hoonete rendilepingu ennetähtaegne lõpetamine.
any penalties imposed on the undertaking for having terminated the contract for the renting of land or buildings, if the administrative or judicial decision ordering the change of location results in the early termination of this contract.
asm brescia väidab, et üleminekuperioodi kehtestamine, mille lõppedes toimub kõnealuste kontsessioonide ennetähtaegne lõpetamine, on mõeldud selleks, et leida
asm brescia argues that the fixing of the transitional period, at the end of which the early cessation of the concessions concerned occurs, is intended to reconcile the achievement of that objective of opening the market in the natural gas sector
ajutine istungi juhataja kandidaatide ülesseadmine ja üldsätted presidendi valimine ja avakõne asepresidentide valimine kvestorite valimine ametikandjate ametiaeg vabaks jäävad ametikohad volituste ennetähtaegne lõpetamine
provisional chair nominations and general provisions election of president - opening address election of vice-presidents election of quaestors term of office of officers vacancies early termination of an office
nordeconi projektimeeskond soovib kindlasti lisaks tellijale tänada oma partnereid ja kõiki kohalikke elanikke, sest ilma ühise koostööta ei ole kvaliteetne ja ennetähtaegne lõpetamine reeglina võimalik.“
in addition to its client, nordecon project team would like to thank its partners and all local inhabitants, because as a rule, without cooperation it is impossible to complete a project at a high level of quality ahead of schedule."
anigas leiab, et õiguspärase ootuse kaitse põhimõtte järgimine eeldab igal juhul seda, et niisuguste maagaasi jaotamise kontsessioonide, nagu on käsitlusel põhikohtuasjas, ennetähtaegne lõpetamine ei toimuks enne üleminekuperioodi lõppu.
anigas submits that compliance with the principle of the protection of legitimate expectations requires, in any event, that the early cessation of concessions for the distribution of natural gas, such as that in question in the main proceedings, takes effect only at the end of a transitional period.
kuivõrd eelotsusetaotluses esitatud eelotsuse küsimuste sõnastus võib tekitada segadust, tuleb kõigepealt täpsustada, et põhikohtuasjas käsitletavate siseriiklike õigusnormide tulemusena ei lükata edasi kontsessioonide lõpetamist, vaid nähakse ette nende ennetähtaegne lõpetamine üleminekuperioodi raames.
since the way in which the questions referred by the national court are formulated might lead to confusion, it is necessary to state at the outset that the national legislation to which the case in the main proceedings relates does not effect the postponement of the concessions’ expiry but provides for their early expiry, structured in the context of a transitional period.
kui haldus- või kohtuotsusest, millega antakse korraldus asukohta muuta, tuleneb maa või hoonete rendilepingu ennetähtaegne lõpetamine, võib toetuse saamise tingimustele vastavate kulude arvestamisel arvesse võtta ettevõtjale lepingu lõpetamisest tulenevaid trahve.
if the administrative or judicial decision ordering the change of location results in the early termination of a contract for the renting of land or buildings, any penalties imposed on the firm for having terminated the contract may be taken into consideration in calculating the eligible costs.
kui üldkasutatavat elektroonilise side teenust käsitleva lepingu ennetähtaegne lõpetamine lõppkasutaja poolt on käesoleva direktiivi, liidu õiguse muude sätete või riigisisese õiguse kohaselt võimalik, ei saa lõppkasutajalt nõuda hüvitist muu eest kui selliste subsideeritud seadmete pro rata temporis väärtuse eest, mis olid lepinguga seotud selle sõlmimisel, ning pro rata temporis põhimõttel hüvitamist muude soodustuste eest, mis olid sellisena esitatud lepingu sõlmimisel.
where an early termination of a contract on a publicly available electronic communications service by the end-user is possible in accordance with this directive, other provisions of union law or national law, no compensation shall be due by the end-user other than for the pro rata temporis value of subsidised equipment bundled with the contract at the moment of the contract conclusion and a pro rata temporis reimbursement for any other promotional advantages marked as such at the moment of the contract conclusion.
krediidiasutused ja investeerimisühingud kaaluvad ametlikult järgmisi hinnangute korrigeerimisi: realiseerimata krediidiriski marginaalid, sulgemiskulud, operatsiooniriskid, turuhindade ebakindlus, ennetähtaegne lõpetamine, investeerimis- ja finantseerimiskulud, tulevased halduskulud ja kui see on asjakohane, siis mudelirisk.
institutions shall formally consider the following valuation adjustments: unearned credit spreads, close-out costs, operational risks, market price uncertainty, early termination, investing and funding costs, future administrative costs and, where relevant, model risk.
pädevad ametiasutused nõuavad hinnangute ametlike korrigeerimiste ettenägemist järgneva jaoks: tuleviku krediidiriski marginaal, sulgemiskulud, tegevusriskid, ennetähtaegne lõpetamine, investeerimis- ja finantseerimiskulud, tulevased halduskulud ja kui see on asjakohane, siis mudelirisk.”;
the competent authorities shall require the following valuation adjustments to be formally considered: unearned credit spreads, close-out costs, operational risks, early termination, investing and funding costs, future administrative costs and, where relevant, model risk."
kolmanda küsimusega, mida tuleb analüüsida esimesena, palub eelotsusetaotluse esitanud kohus euroopa kohtul sisuliselt täpsustada, kas eÜ artikliga 10, proportsionaalsuse põhimõttega ning direktiivi 2003/55 artikli 23 lõikega 1 ning põhjendustega 4, 8, 10 ja 18 on vastuolus niisugused õigusnormid, nagu on käsitlusel põhikohtuasjas, mis pikendavad automaatselt üleminekuperioodi, mille lõppedes toimub niisuguse ilma hankemenetluseta antud maagaasi jaotamise kontsessiooni, nagu on käsitlusel põhikohtuasjas, ennetähtaegne lõpetamine.
by its third question, which it is appropriate to consider first, the referring court is, in essence, asking the court to state whether article 10 ec, the principle of proportionality, article 23(1) of directive 2003/55 and recitals 4, 8, 10 and 18 in the preamble to that directive preclude legislation such as that at issue in the main proceedings which automatically extends the length of the transitional period at the end of which occurs the early cessation of a concession for the distribution of natural gas such as that in question in those proceedings, granted without a competitive tendering procedure.