Вы искали: meelekindlust (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

meelekindlust

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

olen kindel, et nõukogu on meie meelekindlust tähele pannud.

Английский

i am sure that the council has taken note of our determination.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

härra peaminister, me tervitame jõuliselt teie meelekindlust selles rollis.

Английский

prime minister, we strongly welcome your determination to play such a role.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

(fr) austatud juhataja, volinik! ma tervitan teie meelekindlust.

Английский

(fr) mr president, commissioner, i welcome your determination.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kas kaitsetumas olukorras olevatel liikmesriikidel jätkub meelekindlust vajalike reformide läbiviimiseks?

Английский

are the most vulnerable member states really determined to carry out essential reforms?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tõhusale rahvusvahelisele kokkuleppele jõudmiseks vajame meelekindlust ja kannatlikkust ning ohtralt poliitilist tahet.

Английский

to reach an effective international agreement, we will need stamina and patience as well as a lot of political will.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

oma kallilt ostetud vabaduse kaitsmine nõuab vankumatut meelekindlust ja karme, koordineeritud meetmeid.

Английский

defending our dearly bought freedom demands unflagging determination and tough, coordinated measures.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

sekkumised ulatuvad hoidumisele suunatud meetmetest,oovimisestgiks olitugevdada nende meelekindlust, kes on juba uimastite

Английский

the focus is generally on security issues,first aid, drug surveillance and prevention of emergenciesand of violence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

see soodustab hingerahu ja enesekontrolli, lisab meelekindlust ja õnnetunnet ning aitab leevendada kurbust ja leina.

Английский

it promotes calmness and self-control, augments serenity and happiness, and does much to prevent sorrow and mourning.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

salih osman kehastab sellist tahet ja meelekindlust, näidates oma julgust igapäevases võitluses kaasinimeste nimel.

Английский

salih osman embodies that kind of will and determination, showing his courage in his daily struggle on behalf of his fellow human beings.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

Ärgem unustagem ka poliitikuid, kes näitasid vabaduse, demokraatia ja turumajanduse ülesehitamisel välja suurt vaimsust ja meelekindlust.

Английский

let us also remember the politicians who displayed great imagination and determination in building freedom, democracy and a market economy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

aga vein on tema tõeline eesnimi on kirg ja meelekindlust, sest ampelography on uuring määramiseks ning sortide kirjeldamise ja nende teadusliku klassifikatsiooni.

Английский

but the wine is his real first name is the passion and determination, because ampelography is the study of the determination and description of varieties and their scientific classification.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

el peaks näitama oma meelekindlust, võttes enda kanda sügavamad ja pikemaajalised kasvuhoonegaasi heitkoguste vähendamise kohustused rahvusvahelise kokkuleppe kontekstis tuleviku strateegia osas pärast 2012.

Английский

the eu should show its determination to take on deeper and longer term reductions in its greenhouse gas emissions in the context of an international agreement on a future strategy post-2012 which will deliver global reductions commensurate with the 2°c target.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa komisjoni ja teie, euroopa parlamendi tunnustus inimõiguste kaitsjate tööle sudaanis annab meile julgust ja meelekindlust jätkata ohvrite eest kõnelemist ja leevendada veidi nende kannatusi.

Английский

the recognition of the european commission and of you, the european parliament, for the work of human rights defenders in sudan gives us the courage and determination to continue to speak for the victims, and relieve some of their suffering.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

olen tiesti kindel, et jtkates oma poliitilise kohustuse titmist, omades piisavaid vahendeid ja meelekindlust, saame seni tehtud tst tit kasu ning juame soovitud tulemusteni.

Английский

i am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

teiseks sooviksin öelda, et eesistujariik portugal on näidanud üles meelekindlust ja seda tuleks rõhutada, mitte lubades muuta asutamislepingu eesmärke, milles riigipead ja valitsusjuhid olid kokku leppinud.

Английский

secondly, i would like to say that the portuguese presidency has shown determination, and this should be stressed, in not allowing any modification of the objectives of the treaty, as agreed by the heads of state and government.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

lisaks on inimõigused universaalsed ja ühtsed - vastasel korral ei tähendaks need midagi; seega peaks liidul olema meelekindlust kaitsta oma väärtusi nii liidu piires kui ka väljaspool seda.

Английский

moreover, human rights are universal and indivisible, or they mean nothing; so the union should have the confidence to defend our values within our borders and outwith them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

seetõttu on fraktsioon kõikidel võimalikel juhtudel oma hääle kuuldavaks teinud, et nõuda euroopa komisjonilt suuremat pühendumist ja meelekindlust intellektuaalomandi õiguste tagamisel, otsustavust võitluses võltsimiste vastu ning õigustamatute tolli- ja muude barjääride kaotamist kolmandates riikides.

Английский

accordingly, on all possible occasions the group has openly called on the commission to show greater commitment and determination with a view to the more effective protection of intellectual property rights and decisive action to combat counterfeiting and to fight unjustified reductions in tariff and non-tariff barriers by third countries.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

13 eli liikmesriigi (Ühendkuningriik, saksamaa, rootsi, ungari, prantsusmaa, belgia, austria, itaalia, rumeenia, kreeka, küpros, poola ja madalmaad) ja kolmandate riikide (venemaa ning bosnia ja hertsegoviina) usujuhid tunnustasid eli meelekindlust suhete edendamisel naabritega.

Английский

the faith leaders from thirteen eu members states (united kingdom, germany, sweden, hungary, france, belgium, austria, italy, romania, greece, cyprus, poland, the netherlands) and from third countries (russia and bosnia-herzegovina) welcomed the eu’s determined and renewed engagement with its nearest neighbours.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,789,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK