Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
millistesse projektidesse hiinlased investeerivad?
what kind of projects will they invest in?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
palun täpsustage, millistesse riikidesse on eksporditud.
please specify to which countries.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ami ei täpsusta, millistesse tootekategooriatesse selline kasutus kuulub.
ami does not specify into which particular product categories this usage can be allocated.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
millistesse ekp organitesse hakkavad uute eli liikmesriikide keskpangad kuuluma?
to which ecb bodies do the national central banks of the new eu member states belong?
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
nõuded selle kohta, milliseid jäätmeliike võib saata millistesse prügilaliikidesse
requirements concerning which types of waste can be sent to which classes of landfill
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(millistesse keeltesse tõlge toimub, kinnitatakse koosoleku alguses.)
(the languages in which interpreting will be provided will be confirmed at the start of the meeting.)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
millistesse organitesse hakkavad uute liikmesriikide keskpangad kuuluma pärast euro kasutuselevõttu nendes riikides?
and which ones will they join when their respective countries adopt the euro?
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
esiteks palusin riigipeadel tutvustada oma prioriteete: millistesse valdkondadesse peaksime nende arvates esmalt investeerima.
firstly, i asked leaders to share their priorities: in which areas they think we should invest in the first place.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kõnealuses osas tuleks ette näha eÜ koostöö strateegilised valikud ning täpsustada, millisesse valdkonda või millistesse valdkondadesse abi suunatakse.
this section should set out the strategic choices for ec cooperation, specifying in which area(s)/sector(s) assistance will be concentrated.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
selle kastikese märgistamise korral palun täpsustage, millistesse paikadesse või kindlaksmääratud piirkondadesse on ohustaval isikul keelatud siseneda:
if you ticked this box, please indicate precisely which localities, places or defined areas the person causing danger is prohibited from entering:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
olema väga hoolsad, kui nad valivad, millistesse kvalifitseeruvatesse portfelliettevõtjatesse investeeringuid teevad, ning nende pideval jälgimisel;
apply a high level of diligence in the selection and ongoing monitoring of investments in qualifying portfolio undertakings;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
digitehnoloogiate muutumise tempo on väga kiire ning enamikul tööstusvaldkonna otsustajatest on keeruline otsustada, millal, kui palju ja millistesse tehnoloogiatesse investeerida.
with the rapid pace of change in digital technologies, most decision makers in industry have difficulties to decide when to invest, up to what level and in which technologies.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
egiptuses kogu aasta vältel toimunud sündmused on näidanud, millistesse ohtudesse ja lõksudesse võib demokraatiale üleminek sattuda, kui protsessi juhitakse mittekaasaval ja erapoolikul viisil.
developments throughout the year in egypt have shown the risks and pitfalls a democratic transition can run into when the process is conducted in a non-inclusive, partisan manner.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kriteeriumid, mille alusel kooskõlas konventsiooni artikli 17 lõike 3 punktiga a otsustada, millistesse reisidokumentidesse võib viisa kanda, on loetletud 11. lisas.
the criteria for deciding which travel documents may bear a visa, in accordance with the provision of article 17(3)(a) of the convention, are listed in annex 11.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
(d) olema väga hoolsad, kui nad valivad, millistesse kvalifitseeruvatesse portfelliettevõtjatesse investeeringuid teevad, ning nende pideval jälgimisel;
(d) apply a high level of diligence in the selection and ongoing monitoring of investments in qualifying portfolio undertakings;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.3 eli lepingu artiklis 55 (endine eli lepingu artikkel 53) öeldakse, millistes keeltes leping on koostatud ja millistesse keeltesse tõlgitud.
5.3 article 55 of the teu (ex article 53 of the tec) sets down the languages in which the treaty is drafted and translated.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.2.1.1 euroopa liidu laienemise järel muutuvad erinevused maksusüsteemide vahel järjest olulisemaks otsuste puhul, millistesse riikidesse voolab kapital ja kuidas ettevõtlustegevust sellele vastavalt korraldatakse.
5.2.1.1 following the enlargement of the european union to include more countries, the disparities between tax systems look set to influence, more and more, decisions on capital allocation in the various member states and their respective arrangements for managing entrepreneurial activities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nõuet vähendatakse ka siis, kui kaalutud vastandpositsioonid langevad eri lõpptähtaja vöönditesse, kusjuures vähenduse suurus sõltub nii sellest, kas need kaks positsiooni kuuluvad ühte tsooni või mitte, kui ka sellest, millistesse konkreetsetesse tsoonidesse need kuuluvad.
a reduction in the requirement shall also be made when the opposite weighted positions fall into different maturity bands, with the size of this reduction depending both on whether the two positions fall into the same zone, or not, and on the particular zones they fall into.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
võttes arvesse asjaomaste ettevõtete tegevuste liike ja/või suurust, võivad liikmesriigid täpsustada, millistesse kategooriatesse kuuluvatel ettevõtetel on lubatud asendada käesolevas direktiivis sätestatud valgustatud märgid ja/või helisignaalid täielikult, osaliselt või ajutiselt alternatiivsete abinõudega, mis tagavad kaitstuse sama taseme.
taking account of the types of activity and/or size of the undertakings concerned, member states may specify categories of undertakings allowed to replace totally, partially or temporarily the illuminated signs, and/or acoustic signals provided for in this directive by alternative measures which afford the same level of protection.