Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auhinnaraha või maksed taotlejatele või pakkujatele.
any prizes or payments to candidates or tenderers.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
selle liikmesriigi programmidele ettenähtud kulukohustused või maksed.
it is necessary to establish different procedures for the suspension of commitments and payments.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
avaliku sektori hankija võib kindlaks määrata preemiad või maksed dialoogis osalejatele.
contracting authorities may specify prizes or payments to the participants in the dialogue.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
avaliku sektori hankijad võivad kindlaks määrata preemiad või maksed dialoogis osalejatele.
the contracting authorities may specify prizes or payments to the participants in the dialogue.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hüvitised või maksed sõidu- või elamiskulude katteks või muude tööandja äritegevusega seotud kulude katteks,
reimbursements or payments for travel, subsistence etc., and expenses incurred in carrying out the employer's business,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kui ostja näeb ette auhinnad või maksed kandidaatidele või pakkujatele, võtab ta neid riigihankelepingu eeldatava kogumaksumuse arvutamisel arvesse.
where the contracting authority/entity provides for prizes or payments to candidates or tenderers, it shall take them into account when calculating the estimated value of the contract.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kui avaliku sektori hankija näeb ette auhinnad või maksed taotlejatele või pakkujatele, võtab ta neid riigihanke eeldatava maksumuse arvutamisel arvesse.
where the contracting authority provides for prizes or payments to candidates or tenderers it shall take them into account when calculating the estimated value of the procurement.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kui avaliku sektori või võrgustiku sektori hankija näeb ette auhinnad või maksed kandidaatidele või pakkujatele, võtab ta neid kontsessiooni hinnangulise kogumaksumuse arvutamisel arvesse.
where the contracting authority or the contracting entity provides for prizes or payments to candidates or tenderers it shall take them into account when calculating the estimated value of the concession.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a(1) nende ettevõtjate arv, kelle laekumised või maksed või nende summa ületas eaggfi eelarveaastal … 150 000 eurot
a(1) the number of undertakings whose receipts or payments, or the sum thereof amounted to more than eur 150 000 for the eaggf financial year …
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
teataval perioodil tehtud maksed, mis ei ole asjaomase perioodiga seotud, näiteks võlgade tagasimaksed, ettemaksed või maksed väljaspool asjaomast perioodi võetava puhkuse või haiguspäevade eest,
payments paid in this period but relating to other periods, such as arrears, advances, or pay for holiday or sickness absence outside this period,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
juhtudel, kus põllumajanduslikud tootmisüksused tootmisvahendeid otse impordivad, peavad impordimaksud, mahaarvamisele mittekuuluv lisandväärtusmaks ja kursikompensatsioonid (laekumised või maksed) kajastuma paps kasutatavas ostuhinnas.
in cases where means of production are imported directly by agricultural producer units, the import duties, non-deductible vat and monetary compensatory amounts (receipts or payments) should also appear in the purchaser price used for eaa purposes.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
rakendades diskontomäära korrigeerimise tehnikat rahavoogude suhtes, mis ei ole fikseeritud laekumised või maksed, võib mõnikord olla vajalik rahavooge korrigeerida, et saavutada võrreldavus jälgitava vara või kohustisega, mille põhjal diskontomäär tuletatakse.
in some applications of the discount rate adjustment technique to cash flows that are not fixed receipts or payments, an adjustment to the cash flows may be necessary to achieve comparability with the observed asset or liability from which the discount rate is derived.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
euroopa pagulasfondi kaasrahastatud projektidest tekkivad lõivud, maksud või maksed (eriti otsesed maksud ja sotsiaalkindlustuse osamaksed töötasudelt) on abikõlblikud kulud ainult juhul, kui need tegelikult ja lõplikult maksab abisaaja.
however, levies, taxes or charges (in particular, direct taxes and social security contributions on wages) arising from projects co-financed by the european refugee fund constitute eligible costs only where they are actually and definitively borne by the beneficiary of the subsidy.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
liikmesriigi poolt vastuvõetud meetmed, sealhulgas garantiifondi loomine või selle tegevuse võimalik muutmine või rakendamine või maksed, võivad hõlmata liikmesriigi poolt või riigiressursside kaudu mis tahes vormis antud abi asutamislepingu artikli 87 lõike 1 tähenduses, millest tuleb eelnevalt teatada komisjonile asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohaselt.
measures adopted by a member state, including the establishment of a compensation fund or any change in its operation or any implementation of, or payment from, it, may involve aid granted by a member state or through state resources in any form whatsoever within the meaning of article 87(1) of the treaty necessitating prior notification to the commission pursuant to article 88(3) thereof.
abi ülemmääraga 100 % korjuste kõrvaldamise ja hävitamisega seotud kuludest, kui kõnealust abi rahastatakse lõivudest või kohustuslikest maksetest, mis on ette nähtud selliste korjuste hävitamise rahastamiseks, kui sellised lõivud või maksed hõlmavad lihasektorit ja on otse sellele määratud;
aid at a rate of up to 100 % for costs of removal and destruction of carcasses where the aid is financed through fees or through compulsory contributions destined for the financing of the destruction of such carcasses, provided that such fees or contributions are limited to and directly imposed on the meat sector;