Вы искали: optsiooniga soetada (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

optsiooniga soetada

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

soetada, hooldada ja rentida oma seadmeid.

Английский

to acquire, maintain and lease its own equipment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ta võib soetada ja käsutada vallas- ja kinnisvara.

Английский

it may in particular acquire and dispose of movable and immovable property.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(sss) piirab isiku võimet soetada kauba tuletisinstrumente.

Английский

(rrr) limit the ability of a person from entering into a commodity derivative.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tegevuse alustamise toetused noortele põllumajandustootjatele, et aidata neil vara soetada.

Английский

start-up grants to young farmers to help them finance the acquisition of assets.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

väikesed kolhoosid ei suutnud investeerida ei uute hoonete ehitamisesse ega soetada masinaid.

Английский

small collective farms were unable to invest in the construction of new buildings or to acquire new machinery.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

amet võib soetada või rentida tehnilisi seadmeid tegevdirektori otsusega, olles konsulteerinud haldusnõukoguga.

Английский

the agency may acquire or lease technical equipment by decision of the executive director, in consultation with the management board.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

võimalusel tuleb katsetes või muudel teaduslikel eesmärkidel kasutatavad loomad soetada hea mainega varustajatelt.

Английский

where possible, reptiles used for experimental or other scientific purposes should be procured from reputable suppliers.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

materiaalse põhivaraobjekti võib soetada vahetusena või osalise vahetusena teistlaadse materiaalse põhivaraobjekti või muu varaobjekti vastu.

Английский

an item of property, plant and equipment may be acquired in exchange or part exchange for a dissimilar item of property, plant and equipment or other asset.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kasvatatud kala tuleks soetada hea mainega varustajatelt ja info nende tervisliku seisundi kohta peaks olema võimalikult täielik.

Английский

farmed fish should be procured from reputable suppliers and as far as possible have a verified health status.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

haapsalu salli ja ajalooga on võimalik tutvuda läänemaa muuseumis ning salli saab endale soetada haapsalu käsitöö poodidest või internetist.

Английский

you can learn more about the shawl and its history in läänemaa museum and it can be bought in haapsalu handicraft shops or online.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lubada eli kodanikel soetada kinnisvara teenuskaubanduse üldlepingule (gats) lisatud erikohustuste nimekirjas ette nähtud ulatuses.

Английский

authorise acquisition of real estate by eu nationals within the limits provided for in the schedule of specific commitments under the general agreement on trade in services (gats).

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

finantsaasta jooksul täitmisele pööratud aktsiaoptsioonide arv ning iga optsiooniga seotud aktsiate arv ja täitmishinnad või aktsiatega premeerimise süsteemi intressiväärtus finantsaasta lõpus;

Английский

the number of share options exercised during the relevant financial year and, for each of them, the number of shares involved and the exercise price or the value of the interest in the share incentive scheme at the end of the financial year;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seega ei saa kindlalt väita, et hammar sai optsiooniga mingi eelise lisaks sellele, mille ta sai üürilepingu ja seejärel rajatise müügiga.

Английский

it can thus not be firmly established that hammar derived an advantage from that option separate from the advantage it received through the tenancy agreement and subsequent sale of the facility.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ettevõte võib soetada varasid ka sellise kokkuleppe alusel, mis lubavad hilisemat tasumist ilma, et lepingus oleks intresse hilisema tasumise eest eraldi välja toodud.

Английский

an enterprise may acquire assets under an arrangement that permits it to defer payment without incurring an explicit interest charge.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuni 10 % varast, kui on tegemist investeerimisühinguga, tingimusel et laenu võetakse võimaldamaks soetada otseses äritegevuses möödapääsmatult vajalikku kinnisvara;

Английский

(b)up to 10 % of its assets, in the case of an investment company, provided that the borrowing is to make possible the acquisition of immovable property essential for the direct pursuit of its business;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

ainuke koostööd teinud ühenduse tootja väitis, et tarbijad võivad piirkondades, kus vahelduvvool on olemas, endale soetada fotogalvaanilised elemendid või päikesepaneelid, mis toodavad alalisvoolu.

Английский

the sole cooperating ec producer claimed that, in areas where alternating current is available, consumers may choose to be equipped with photovoltaic panels and solar panels which supply direct current.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

artikli 25 lõikes 5 sätestatud kohustusest soetada oma võrgus energiakadude ja reservvõimsuse katmiseks kasutatav energia läbipaistva, mittediskrimineeriva ja turupõhise korra alusel;

Английский

the requirement under article 25(5) to procure the energy it uses to cover energy losses and reserve capacity in its system according to transparent, non-discriminatory and market based procedures;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

näiteks 2011. aastal võimaldas pank üle kanda kümneid miljoneid dollareid, et toetada Üro loendisse kantud iraani aatomienergiaorganisatsiooni (aeoi) jätkuvaid püüdlusi soetada rafineeritud uraanimaaki.

Английский

for example, in 2011, bank tejarat facilitated the movement of tens of millions of dollars in an effort to assist the un designated atomic energy organisation of iran's ongoing effort to acquire yellowcake uranium.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

seoses hammarile antud optsiooniga rajatis osta märgib komisjon, et kõnealust õigust ilmselt ei kasutata, kuna kohustus kinnisvara tulevikus osta või müüa ei ole rootsi õigusaktide kohaselt põhimõtteliselt siduv [19].

Английский

in relation to the price of the option granted to hammar to purchase the facility, the commission notes that this option does not seem to be enforceable as, under swedish law, commitments to buy or sell real estate at a point in the future are in principle not binding [19].

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

f) „varude säilitamise kesküksus” – asutus või üksus, kellele võib anda volitusi kindlaksmääratud liikmesriigi territooriumil vahendajateta tegutsemiseks, eesmärgiga soetada, säilitada või müüa sellel territooriumil asuvaid erivarusid;

Английский

(f) ‘central stockholding entity’ means the body or service upon which powers may be conferred to act, without intermediary, within the territory of a given member state to acquire, maintain or sell specific stocks in that territory;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,483,700 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK