Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neutralisatsioonitestides kasutatavad pestiviiruste tüved on kooskõlas ühenduse tugilabori soovitustega.
the pestiviruses strains to be used in the neutralisation tests shall be in accordance with the recommendation of the community reference laboratory.
sigade katku põhjustab ümbrisega rna-viirus, mis kuulub flaviviirustesugukonna pestiviiruste perekonda.
classical swine fever is caused by an enveloped rna virus which belongs to the genus pestivirus of the flaviviridae family.
seroloogilise testi tulemuste tõlgendamine ja nakkuse eristusdiagnoosi panemine mäletsejaliste pestiviiruste (bvdv ja bdv) tõttu
interpretation of serological results and differential diagnosis with infections due to ruminant pestiviruses (bvdv and bdv)
elisa peab tagama kõikide sigade katkuga nakatumise juhtude kindlakstegemise toibumisfaasis ja see peab olema võimalikult vaba mäletsejaliste pestiviiruste antikehadega saadavatest ristuvate reaktsioonide mõjudest.
the elisa must ensure identification of all classical swine fever infections at the convalescence stage and need to be as free as possible from interference by cross-reacting antibodies to ruminant pestiviruses.
mõned meetodid on ette nähtud pigem pestiviiruste kui sigade katku viiruse uurimiseks, nõudes täiendavaid kinnitusteste, nt pcr-toote järjestusmääramist.
some methods are pestivirus rather than classical swine fever specific, requiring further confirmatory tests, such as sequencing of the pcr product.
sellest ettevõttest juba kogutud proove tuleb uuesti testida vnt abil, kasutades sigade katku viiruse ja mäletsejaliste pestiviiruste neutraliseerivate antikehade võrdlevat lõpp-punkti tiitrimist.
the samples already collected from this holding must be re-tested by vnt by comparative end point titration of the neutralising antibodies against classical swine fever virus and ruminant pestiviruses.
selle täiendava proovivõtmise raames võetakse sigadelt, kellelt on juba proovid võetud ja keda on testitud, uued proovid võrdleva seroloogilise testimise jaoks koos varem kogutud proovidega, et tuvastada olemasolu korral sigade katku viiruse või mäletsejaliste pestiviiruste serokonversioon.
in the framework of this further sampling, the pigs already sampled and tested shall be re-sampled for a comparative serological testing with the previously collected samples to detect sero-conversion for classical swine fever virus or for ruminant pestiviruses, if any.
kui võrdluskatsed näitavad mäletsejaliste pestiviiruste antikehade olemasolu ja ei näita või näitavad väga madalat (vähem kui kolm korda) sigade katku viiruse olemasolu, heidetakse sigade katku esinemise kahtlus kõrvale, välja arvatud siis, kui on olemas põhjused direktiivi 2001/89/eÜ artikli 4 lõikes 2 osutatud meetmete jätkuvaks kohaldamiseks kõnealuses ettevõttes.
if the comparative tests show antibodies to ruminant pestiviruses and no or evidently lower (less than three-fold) antibody titres to classical swine fever virus, the suspicion for classical swine fever shall be ruled out, unless other reasons exist which warrant the continued application of the measures referred to in article 4(2) of directive 2001/89/ec in the holding in question.