Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kõnealune õigus hõlmab juurdepääsu ii lisa punktis 2 osutatud teenindusrajatisi ühendavale infrastruktuurile.
that right shall include access to infrastructure connecting service facilities referred to in point 2 of annex ii.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
muu hulgas arutleti eelkõige raudteetaristule juurdepääsu, teenindusrajatisi, raudteega seotud teenuste osutamist ja kasutustasusid käsitlevate uurimiste ja otsuste üle.
topics discussed included investigations and decisions concerning in particular access to railway infrastructure, service facilities and rail-related services and charging.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kõnealune õigus hõlmab juurdepääsu mere- ja siseveesadamaid ning muid ii lisa punktis 2 osutatud teenindusrajatisi ühendavale infrastruktuurile ja rohkem kui üht lõpptarbijat teenindavale või teenindada võivale infrastruktuurile.
that right shall include access to infrastructure connecting maritime and inland ports and other service facilities referred to in point 2 of annex ii, and to infrastructure serving or potentially serving more than one final customer.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ilma et see piiraks käesoleva artikli lõike 4 või 5 või artikli 32 kohaldamist, kehtestatakse kasutustasu juurdepääsu eest minimaalsele teenustepaketile ning teenindusrajatisi ühendavale infrastruktuurile lähtuvalt kuludest, mis rongiliikluse korraldamisega otseselt kaasnevad.
without prejudice to paragraph 4 or 5 of this article or to article 32, the charges for the minimum access package and for access to infrastructure connecting service facilities shall be set at the cost that is directly incurred as a result of operating the train service.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
käitajad, kelle teenindusrajatisi raudteeinfrastruktuuri-ettevõtjad ei kontrolli, esitavad teavet rajatisele juurdepääsu ja teenuste osutamise eest makstava tasu kohta ning võrguaruandesse lisatavate juurdepääsu tehniliste tingimuste kohta.
operators of service facilities which are not controlled by the infrastructure manager shall supply information on charges for gaining access to the facility and for the provision of services, and information on technical access conditions for inclusion in the network statement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
käitajad, kelle teenindusrajatisi raudteeinfrastruktuuri-ettevõtjad ei kontrolli, esitavad teabe rajatisele juurdepääsu ja teenuste osutamise eest makstavate kasutustasude kohta, ning võrgustiku teadaandesse lisamiseks teabe juurdepääsu tehniliste tingimuste kohta või viite veebisaidile, millel selline teave on tasuta kättesaadav elektroonilises vormingus.
operators of service facilities which are not controlled by the infrastructure manager shall supply information on charges for gaining access to the facility and for the provision of services, and information on technical access conditions for inclusion in the network statement or shall indicate a website where such information is made available free of charge in electronic format.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: