Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
teises artiklis hinnatakse euroala teenustekaubandusega seotud peamisi stiliseeritud fakte.
the second article examines the key stylised facts pertaining to euro area trade in services.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
direktiivis ei käsitleta teenustekaubandusega seotud läbirääkimisi rahvusvahelistes organisatsioonides, eelkõige gatsi raames.
it does not concern negotiations within international organisations on trade in services, in particular in the framework of gats.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
selles ei käsitleta teenustekaubandusega seotud läbirääkimisi rahvusvahelistes organisatsioonides, eelkõige teenustekaubanduse üldlepingu (gatsi) raames.
it does not concern negotiations within international organisations on trade in services, in particular in the framework of the general agreement on trade in services (gats).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
maailma kaubandusorganisatsioonis teeb komisjon tööd eelkõige mitmepoolsete kaubandussuhete edasise edendamise nimel, eriti seoses euroopa ikt-sektori jaoks olulise teenustekaubandusega.
the commission in particular is working for further progress in multilateral trade relations under the world trade organisation, especially regarding trade in services, which is essential for europe's ict sector.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: