Вы искали: tootmiseeskirju (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

tootmiseeskirju

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

täita ühiseid tootmiseeskirju,

Английский

to comply with the common rules for production,

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

täitma ühtseid tootmiseeskirju;

Английский

to comply with the common production rules;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

lisaks kohaldatakse järgmisi tootmiseeskirju:

Английский

in addition the following production rules shall apply:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

ettevõtjad peavad järgima järgmiseid üldisi tootmiseeskirju:

Английский

operators shall comply with the following general production rules:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

täita ühiseid tootmiseeskirju ja otsuseid kasvatatavate sortide kohta,

Английский

comply with the common rules on production and decisions on the varieties to be grown,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

täpsustab reguleerimisala, tootmiseeskirju, märgistamist ja kontrolle käsitlevaid sätteid;

Английский

clarify the provisions on scope, production rules, labelling and controls,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

maailmakaubanduses võrdse mänguruumi saavutamiseks tuleks ühtlustada tootmiseeskirju ja -standardeid.

Английский

production regulations and standards should be harmonised in order to create a level playing field for world trade.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

tarbijate usaldus tõenäoliselt väheneb, sest tootmiseeskirju leevendatakse ja uute segadust tekitavate kavade ja logode arv kasvab.

Английский

consumer confidence is likely to be eroded because production rules are watered down and new schemes and logos multiply, fuelling confusion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

ta näitab, et on täitnud kas turustamisest loobumise või üleminekukohustust või tema suhtes siseriiklike seaduste alusel kohaldatavaid konkreetseid tootmiseeskirju,

Английский

he shows that he has complied with the non-marketing or conversion commitment or with the specific production rules applicable to him under national law,

Последнее обновление: 2016-10-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

ettevõtjad järgivad käesolevas jaotises sätestatud tootmiseeskirju ning artikli 38 punktis a sätestatud rakenduseeskirju.

Английский

operators shall comply with the production rules set out in this title and with the implementing rules provided for in article 38(a).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

selleks et veiseid, lambaid ja kitsi ning neilt saadud tooteid saaks käsitada mahepõllumajanduslikuna, tuleb käesolevas määruses sätestatud tootmiseeskirju rakendada:

Английский

for bovine, ovine and caprine animals and their products to be considered organic, the production rules set out in this regulation must have been applied for at least:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

b) nad kannavad oma põhikirja rühmade liikmetest tootjate ja liitude liikmetest tunnustatud tootjarühmade kohustuse: - täita ühiseid tootmiseeskirju,

Английский

(b) include in their statutes the obligation for producers who are members of groups and for recognized groups which are members of unions: - to comply with the common rules for production,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

tootmiseeskirju muudetakse rangemaks ja ühtlustatakse, jättes välja erandid, välja arvatud juhul, kui mahepõllumajandusliku tootmise jätkamise või taasalustamise võimaldamiseks pärast katastroofi on vaja rakendada ajutisi meetmeid.

Английский

production rules are strengthened and harmonised by removing exceptions, except where temporary measures are necessary in order to allow organic production to continue or recommence in the case of catastrophic circumstances.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kuni ei ole vastu võetud ühenduse mahevesiviljeluse suhtes kohaldatavaid üksikasjalikke tootmiseeskirju, sealhulgas üleminekuga seotud eeskirju, kohaldatakse riigisiseseid eeskirju või nende puudumise korral liikmesriikide heakskiidetud või tunnustatud mahevesiviljeluse suhtes kehtivaid tavanorme.

Английский

until the adoption of detailed production rules by the community, including rules on conversion, applicable to organic aquaculture, national rules or, in the absence thereof, private standards, applicable to organic aquaculture, accepted or recognised by the member states, shall apply.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kui teatavate loomaliikide, veetaimede ja mikrovetikate puhul ei ole kehtestatud üksikasjalikke tootmiseeskirju, siis kohaldatakse artiklis 23 ette nähtud märgistamiseeskirju ning v jaotises ettenähtud kontrollieeskirju.

Английский

for certain animal species, certain aquatic plants and certain micro algae, where the detailed production rules are not laid down, the rules provided for labelling in article 23 and for the controls in title v shall apply.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kui i lisas ei ole teatavate loomaliikide puhul ette nähtud üksikasjalikke tootmiseeskirju, siis erandina lõikest 1 kohaldatakse kõnealuste liikide ja nendega seotud toodete suhtes, välja arvatud akvakultuur ja akvakultuuritooted, artiklis 5 ettenähtud märgistamiseeskirju ning artiklites 8 ja 9 ette nähtud kontrollieeskirju.

Английский

by way of derogation from paragraph 1, where the detailed production rules are not laid down in annex i for certain animal species, the rules provided for labelling in article 5 and for the inspections in articles 8 and 9 shall apply for these species and the products therefrom, with the exception of aquaculture and aquaculture products.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

selleks et võimaldada ettevõtjatel järjepidevalt kasutada erandlikke tootmiseeskirju seoses mittemahepõllumajandusliku sööda ja noorkanadega pärast kõnealuste eeskirjade käesolevat aegumiskuupäeva, tuleks mahepõllumajandusliku tootmise takistuste või häirimise vältimiseks kohaldada käesoleva määrusega sätestatud erandlike eeskirjade muudatusi alates 1. jaanuarist 2012.

Английский

in order to allow continuity for operators to use the exceptional production rules in relation to non-organic feed and non-organic pullets after the present expiry date of those rules, the amendments to the exceptional rules made by this regulation should apply as from 1 january 2012 with a view to avoid obstacles or disruption of organic production.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эстонский

kui kõnealuse kontrollimise järel selgub, et imporditud toodete valmistamisel ei ole rakendatud samaväärseid tootmiseeskirju ja/või kontrollmeetmeid võrdväärse tõhususega, siis võib komisjon kõnealuse loa väljaandnud liikmesriigilt nõuda loa tühistamist artiklis 14 sätestatud korras võib teha otsuse kõnealuse impordi keelamise kohta või siduda selle jätkumise teatavate muudatuste tegemisega imporditingimustes ettenähtud aja jooksul.

Английский

should it emerge from this examination that the imported products were not manufactured according to equivalent production rules and/or inspection measures of equivalent effectiveness, the commission shall request the member state which granted the authorization to withdraw it, it may be decided, in accordance with the procedure laid down in article 14, that the imports in question shall be prohibited or that their continuation shall be subject to certain of the import conditions being amended within a given period.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,328,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK