Вы искали: tsiviilõiguses (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

tsiviilõiguses

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

tsiviilõiguses oleme seda piiriülestes küsimustes varemgi näinud.

Английский

in civil law we have seen it in cross-border matters.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

tsiviilõiguses ja ka väljaspool seda on isikute tahteavaldustel oluline tähendus.

Английский

a declaration of intention by a person has significant meaning both in civil law and elsewhere.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kodanike vajaduste mõõtmiseks tsiviilõiguses on kasutatud eurobaromeetri tsiviilõigust käsitlevaid näitajaid.

Английский

the result of a eurobarometer on civil justice has been used to measure the needs of citizens in relation with civil justice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kohtuasjade haldamise reform kaubandus- ja tsiviilõiguses on parandanud kohtusüsteemi toimimist.

Английский

a reform of case management in commercial and civil justice has improved the functioning of the court system.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kinnitatakse, et rahapesukahtlusest teatamist ei käsitleta kriminaal- ega tsiviilõiguses konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisena.

Английский

it is confirmed that reporting a suspicion of money laundering does not constitute a breach of any obligation of confidentiality under criminal or civil law.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

artikkel 23 kinnitatakse, et rahapesukahtlusest teatamist ei käsitleta kriminaal- ega tsiviilõiguses konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisena.

Английский

article 23 it is confirmed that reporting a suspicion of money laundering does not constitute a breach of any obligation of confidentiality under criminal or civil law.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

muukeelsetes versioonides kasutatavat terminoloogiat tuleks seega kontrollida liikmesriikide tsiviilõiguses leiduvate terminite suhtes*.

Английский

the terminology used in the other language versions should also be checked against the terms to be found in member states' civil law*.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kohtu standardi võrdlemine eraõiguse põhimõtetega näitab, et kohus on kriteeriumites väljendanud euroopa tsiviilõiguses ammu tuntud põhimõtteid.

Английский

the comparison of the standard of the court with the principles of private law indicates that the court has expressed in the criteria principles recognised in european civil law for a long time.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

hsh juhindub tsiviilõiguses sätestatud võimaluste raames oma juhtorganite liikmete, töötajate ja oluliste esindajate tasustamisel järgmistest põhimõtetest:

Английский

in the context of the possibilities under civil law, hsh is to remunerate its bodies, employees and essential agents in line with the following principles:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

parlamendiliikmete kirjakastid on täis piiriüleseid kaebusi tsiviilõiguses: laste hooldusõigus lahutuste puhul, probleemid välismaal asuva varaga.

Английский

cross-border complications in civil law - custody of children in divorce cases, problems with properties abroad - fill the mailbags of meps.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

austria, soome, madalmaade ja teiste liikmesriikide tsiviilõiguses on teatud piirmäärast väiksemate nõudesummade puhul kohaldatavat menetlust tavamenetlustega võrreldes mitmeti lihtsustatud.

Английский

the codes of civil procedure of austria, finland and the netherlands and other member states contain several procedural simplifications compared with the ordinary procedure which are applicable in cases below certain thresholds.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõrvaldada piiriüleste kohtuvaidluste pidamise takistused, mis on põhjustatud erinevustest tsiviilõiguses ja tsiviilkohtumenetluses, ja edendada sel eesmärgil õigusaktide vajalikku ühtlustamist;

Английский

eliminating obstacles to cross-border litigation created by disparities in civil law and civil procedures and promoting the necessary compatibility of legislation for that purpose;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seda saaks teha näiteks mitmekordse kohtualluvuse vähendamisega ning kohtualluvuse määramisega liikmesriikidele, nagu mitmesuguste seadusaktide kaudu tehti tsiviilõiguses, koos kohustusega vastastikku tunnustada otsuseid, mis kohtualluvuse sellisest määramisest tulenevad.

Английский

this could be done, for example, by reducing multiple jurisdiction and by allocating jurisdiction to member states, as was done through various regulations on civil law, with the obligation to mutually recognise the decisions that followed from that allocation of jurisdiction.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

seadus võeti vastu ka mis tähendas, et teadus ühiskonnas võib olla ainult saksa liikmed (nagu on defineeritud tsiviilõiguses) ja pärast mitu aastat tasumata teenuse blumenthal kuulumine saksa matemaatika selts lõppes.

Английский

a law was also passed which meant that scientific societies could only have german members (as defined by the civil law) and, after many years of outstanding service, blumenthal's membership of the german mathematical society came to an end.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

[juhtorganite liikmete, töötajate ja oluliste esindajate tasustamine] hsh on kohustatud kontrollima oma tasustamissüsteemide ergutavat mõju ja asjakohasust ning tagama tsiviilõiguses sätestatud võimaluste raames, et need ei ajendaks võtma põhjendamatuid riske, oleksid suunatud jätkusuutliku ja pikaajalise ettevõtluse säilitamisele ning oleksid läbipaistvad.

Английский

[remuneration of bodies, employees and essential agents] hsh must verify the incentive effect and appropriateness of its remuneration systems and ensure, using the possibilities under civil law, that they do not result in exposure to undue risks, are oriented towards sustainable, long-term company objectives, and are transparent.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,244,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK