Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arvesse tuleks võtta la euroopa liidu vastuvõtuvõimet.
the absorption capacity of the union also has to be taken into account.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
looduskeskkonna vastuvõtuvõimet, pöörates erilist tähelepanu järgmistele aladele:
the absorption capacity of the natural environment, paying particular attention to the following areas:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
käesoleva määruse kohase liidu toetuse vastuvõtuvõimet ja võimalikku mõju.
absorption capacity and the potential impact of union support under this regulation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kriteeriumide puhul võeti arvesse nii liikmesriikide vastuvõtuvõimet kui ja integreerimisvõimet.
the criteria take into account both the absorption capacity and the integration capacity of the member states.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
lääne-balkani juhtide kohtumisel osalenud riigid peavad nüüd vastuvõtuvõimet kiiresti suurendama.
countries which participated in the western balkans leaders' meeting now need to urgently speed up the provision of reception capacities.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pakkumist ja nõudlust arvestava poliitika kujundamisel lähtutakse järjepidevuse põhimõttest, kasutades ära ühtse turu vastuvõtuvõimet ja seda suurendades.
supply and demand-side policies are developed in a consistent manner, building on and increasing the absorptive capacity of the single market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopa parlamendi esindajana pidasin kopenhaageni tippkohtumisel eriti oluliseks, et kandidaatriikide liitumisvalmiduse kõrval peetaks silmas ka liidu vastuvõtuvõimet.
when i represented parliament at the copenhagen summit i maintained that the point to bear in mind was not just the ability of the candidates to join, but the ability of the union to absorb them.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lääne-balkani riigijuhtide kohtumisel osalenud riigid peavad nüüd vastuvõtuvõimet kiiresti suurendama, kuna kogu marsruudil halveneb ilm.
countries which participated in the western balkans leaders' meeting now need to urgently speed up the provision of reception capacities in light of the worsening weather conditions along the route.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
artikli 8 teises lõigus on sätestatud erand neile liikmesriikidele, kelle õigusaktides võeti direktiivi vastuvõtmise ajal arvesse vastuvõtuvõimet.
the second indent of article 8 provides for a specific derogation for those member states whose legislation took reception capacity into account at a time of the adoption of the directive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
see parandaks märkimisväärselt piirkondade vastuvõtuvõimet, seadmata ohtu väikeste osalejate – projektide algatajate ja lõppkasutajate ning seega ka projektijuhtide – rahavoogusid.
this could significantly increase take-up capacity in the regions without affecting the cash-flow of small businesses, which are the initiators, beneficiaries and therefore managers of such projects.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.12 tehnilist abi tuleks kasutada esmajoones selleks, et suurendada euroopa territoriaalse koostöö kõigi osaliste vastuvõtuvõimet ja tugevdada haldussuutlikkuse tõhusust, lisamata samas täiendavat halduskoormust.
1.12 technical assistance should be used primarily to increase the absorption capacity of all parties to european territorial cooperation, so as to support the effectiveness of administrative capabilities without additional administrative burdens.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.12 tehnilist abi tuleks kasutada esmajoones selleks, et suurendada euroopa territoriaalse koostöö kõigi osaliste vastuvõtuvõimet, et tugevdada haldussuutlikkuse tõhusust, lisamata samas täiendavat halduskoormust.
1.12 technical assistance should be used primarily to increase the absorption capacity of all parties to european territorial cooperation, so as to support the effectiveness of administrative capabilities without additional administrative burdens.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
4.6 Ülitähtis on tsiviil- ja sõjaväeliste teenuste pakkujate koostöö, et tagada ühtse euroopa taeva edasine areng ning kõrvaldada olulisemad vastuvõtuvõimet puudutavad kitsaskohad süda-euroopas.
4.6 cooperation between civil and military service providers is crucial to ensuring the further development of ses and the elimination of the most important capacity bottle-necks in core europe.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
kui kogused, mille kohta on sõlmitud lepingud ja millest on komisjonile lõike 4 kohaselt kindlaksmääratud päeval teatatud, ületavad või võivad ületada olemasolevatele eelarvelistele vahenditele vastavaid koguseid või ületavad või võivad ületada märkimisväärselt alkohoolsete jookide sektori vastuvõtuvõimet, määrab komisjon asjaomaste lepingutega hõlmatud koguste jaoks heakskiiduprotsendi ja/või peatab uutest lepingutest teatamise.
if the quantities for which contracts have been concluded, notified to the commission on the day determined in accordance with paragraph 4, exceed or may exceed the quantities corresponding to available budget resources or are or may be substantially in excess of the absorption capacity of the potable alcohol sector, the commission shall set a percentage figure for acceptance of the quantities covered by the contracts concerned and/or shall suspend notification of new contracts.