Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aga nõnda nagu kogudus on allaheitlik kristusele, nõnda olgu ka naised oma meestele kõigis asjus.
bada, nola eliçá baita christen suiet, hala emazteac-ere diraden bere senharrén suiet gauça gucietan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
käsuta olijaile ma olen otsekui käsuta — ehk ma küll ei ole ilma jumala käsuta, vaid elan kristusele käsus — et v
legue gabey legue gabe baninz beçala, (legue gabe ezpanaiz-ere iaincoagana, baina christen leguearen azpico) legue gabeac irabaz ditzadançát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
orjad, olge sõnakuulelikud neile, kes teie isandad on liha poolest, kartuse ja värinaga oma südame kohtlases meeles, otsekui kristusele,
cerbitzariác, obeditzaçue haraguiaren arauez çuen nabussi diradenac, beldurrequin eta ikararequin, çuen bihotzeco simplicitaterequin, christ beçala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sest ma olen armukade teie pärast jumaliku armukadedusega; olen ma ju teid kihlanud üheainsale mehele, kristusele, et teid esitada temale kui puhast neitsit.
ecen ielossi naiz çueçaz iaincoaren ielosgoaz: ecen preparatu cerauzquiotet senhar bati (virgina castabat beçala) christi, presenta çaitzatedançát:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: