Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kasutuselevõtuga seotud üleminekuaja jooksul,
a működő szolgálatba történő átmenet időszaka alatt,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
seoses selle infrastruktuuri kasutuselevõtuga:
i. a galileo infrastruktúrájának a kiépítése:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
teatavate euro kasutuselevõtuga seotud sätete kohta
az euro bevezetésével kapcsolatos egyes rendelkezésekről
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
projektide valikuprotsess paranes Ühinemiseelse abi rahastamisvahendi kasutuselevÕtuga
azipa bevezetÉse a projektkivÁlasztÁs folyamatÁnakjavulÁsÁt eredmÉnyezte
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
paljudes riikides langes hindade tõus kokku euro kasutuselevõtuga.
számos országban az áremelkedés éppen az euró bevezetésével kezdődött.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lisaks on menetlusi lihtsustatud it-vahendite laialdasema kasutuselevõtuga.
az informatikai eszközök egyre szélesebb körű használatával egyszerűsítik az eljárásokat.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euroopa ravikindlustuskaardi kasutuselevõtuga peakssee arv suurenema vähemalt 100 miljonini.
az unióban jelenleg egy másik tagállamban való átmeneti tartózkodás esetén 30 millióan élvezik atársadalombiztosítási rendszerek koordinálásával kapcsolatos rendelkezések adta előnyöket,melyek az európai társadalombiztosítási kártya bevezetésével már akár 100 millió személyt is érinthetnek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sellel piirideta alal on maksmine euro kasutuselevõtuga veelgi lihtsamaks tehtud.
ebben a határok nélküli térségben az euró bevezetése további könnyítéseket hozott a fizetések teljesítésében.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pangatähtede vahetuse kohta pärast euro kasutuselevõtuga seotud vahetuskursside lõplikku kindlaksmääramist
az euro bevezetésével kapcsolatban a bankjegyek átváltási árfolyamok visszavonhatatlan rögzítését követő cseréjéről
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muud hinnatõusud ei olnud aga euro pangatähtede ja müntide kasutuselevõtuga otseselt seotud.
más esetben viszont az áremelkedést nem lehetett közvetlenül összefüggésbe hozni az eurobankjegyek és- érmék bevezetésével.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
meetmete valikul tuli arvesse võtta ühisraha kasutuselevõtuga kaasnevaid riske eri riikides .
az intézkedések során figyelembe vették azokat a kockázatokat is , amelyek a közös valuta bevezetésével kapcsolatban az egyes országokban jelentkeztek .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vahetuskursside kõikumise puudumine euro kasutuselevõtuga kadusid euroalal ka vahetuskursside kõikumine ja valuutariskid.
az euro bevezetésével megszűnt az árfolyamok ingadozása, illetve a belőlük eredő devizakockázat.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
euro kasutuselevõtuga 1. jaanuaril 1999 kaotati valuutatehingute kulud, mis võimaldas rohkem säästa.
az euro 1999. január 1-ji bevezetésével megszűntek a devizához kapcsolódó tranzakciós költségek, ami jelentős megtakarításokat tesz lehetővé.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2. eli majanduse tulemuslikkus suureneks tootlikkuse suurendamise, ettevõtluse ning teadusuuringute ja uuenduste kasutuselevõtuga.
2. az eu gazdasági teljesítménye a nagyobb termelékenység, a magasabb szintű vállalkozói készség, a kutatási eredmények jobb hasznosítása, valamint az innováció révén javulhatna.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
need sündmused toimusid eurole üleminekuga samal ajal ja seetõttu seostati neid vahel ekslikult ühisraha kasutuselevõtuga.
a fentiek egybeestek az eurokészpénz bevezetésével, és időnként– tévesen– az euro rovására írták őket.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
millega muudetakse otsust 2007/116/eÜ seoses 116ga algavate täiendavate reserveeritud numbrite kasutuselevõtuga
a 2007/116/ek határozatnak a további, 116-tal kezdődő, fenntartott hívószámok bevezetése tekintetében történő módosításáról
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
poliitilise toetuse ja sepa toodete varase kasutuselevõtuga saab avalik sektor anda olulise panuse ühtse euromaksete piirkonna edukasse toimimisse.
a közszféra politikai támogatással és a sepa termékeinek elsők közötti bevezetésével kulcsszerepet játszhat a sepa sikerében.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
euro kasutuselevõtuga kaotati euroalal ka välisvaluutatehingute kulud ja kõrvaldati välisvaluutarisk. varem takistasid need kulud ja riskid piiriülest konkurentsi.
az euro bevezetésének köszönhetően megszűntek az övezeten belül a devizatranzakciókhoz fűződő költségek és kockázatok, amelyek a múltban hátráltatták a határokon átnyúló versenyt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Üliõpilaste õppelaenu tagamise rahastu üle tuleks teostada hoolikat järelevalvet ning seda tuleks hinnata, eelkõige seoses selle kasutuselevõtuga eri riikides.
a diákhitelgarancia-eszköznek szigorú monitoring és értékelés tárgyát kell képeznie, különösen a különböző országok piaci felvevőképessége vonatkozásában.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aruandlust on määruse nr 40/2006 kasutuselevõtuga veelgi parandatud. määrus võimaldab hinnata mittevastavuste võimalikku taset kõigi kulukategooriate lõikes.
a) a beavatkozási stratégia végrehajtását azáltal, hogya) beavatkozási stratégiája végrehajtását:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: