Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
see kindlustab kogu annuse manustamise.
az injekciót orvosa vagy a diabetológiai szakápoló technikai utasításai szerint alkalmazza. ► hagyja a tűt a bőre alatt legalább 6 másodpercig, hogy biztosan beadja az egész inzulint.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
see kindlustab pen’ i tagasipöördumise algasendisse.
mert ez biztosítja, hogy a dugattyú nyomó rúd tökéletesen visszaálljon a kezdő pozícióba.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
samuti kindlustab ta vajaliku tagasiside andmise.
biztosítja azt is, hogy az intézmények és szervek megfelelő visszajelzéseket kapjanak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sellega kindlustab eurosüsteem end ametiasutuste võimalike mõjutuste eest.
ez további védelmet nyújt számára a közigazgatási szervek bárminemű befolyása ellen.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
selleks kindlustab montenegro käesoleva lepingu jõustumisest alates:
e célból e megállapodás hatálybalépésekor montenegró nem biztosít:
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
nõukogu kindlustab liidu meetmete ühtsuse, järjekindluse ja tõhususe.
a tanács biztosítja az unió fellépésének egységességét, koherenciáját és eredményességét.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
see kindlustab pudeliadapteri kindla sobitumise pudelisse ja kork jääb lastekindlaks.
ez biztosítja, a feltét megfelelő illeszkedését a palackhoz valamint a gyermekbiztos zárást.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
komisjon (eurostat) kindlustab püsiva dialoogi liikmesriikide statistikaasutustega.
a bizottság (eurostat) folyamatos párbeszédet biztosít a tagállamok statisztikai hatóságaival.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kasutada võib ka teistsugust registreerimisviisi, kui see kindlustab samaväärsete tulemustega andmekogumise.
a regisztrálás más formáját is lehet azonban használni, ha ezek egyenértékű adatmeghatározást tesznek lehetővé.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
2. komisjon kindlustab teaduskomiteed ja nende töörühmad teadusliku-ja haldussekretariaadiga.
(2) a bizottság biztosítja a tudományos bizottságok és a munkacsoportjaik tudományos és igazgatási titkárságát.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artikkel 12 komisjon( eurostat) kindlustab püsiva dialoogi liikmesriikide statistikaasutustega.
12. cikk a bizottság( eurostat) biztosítja a folyamatos párbeszédet a tagállamok statisztikai hatóságaival.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
osakaalude selline valik on sobilik, kuna see kindlustab rahandussektori piisava ja sisulise esindatuse.
a súlyok ilyen megválasztása megfelelő, mert ez azt fogja jelenti, hogy a pénzügyi szektor kellőképpen és jelentőségéhez mérten jut képviselethez.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
soovitus eeldab, et tööandja kindlustab kasutusjuhendi kättesaadavuse ja varustab juhisega kõik töötajate sõidukid.
ha a javaslat köztelezi a munkaadót, hogy gondoskodjon a használati utasítások elérhetőségéről, és hogy annak egy példánya elérhető legyen az alkalmazottai által használt járműben.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisjon tagab erc sõltumatuse ja usaldusväärsuse ning kindlustab erc-le antud ülesannete nõuetekohase täitmise.
a bizottság garantálja az ekt autonómiáját és integritását, és biztosítja az arra bízott feladatok megfelelő végrehajtását.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liikmesriik tagab positiivse otsuse aluseks oleva spetsifikaadi versiooni avaldamise ning kindlustab sellele juurdepääsu elektroonilisel teel.
a tagállam gondoskodik a kedvező határozat alapjául szolgáló termékleírás-változat közzétételéről, és elektronikus hozzáférést biztosít a termékleíráshoz.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
selline meetod võimaldab erainvestoritel osaleda üksikutes projektides, mis omakorda vähendab finantsriske ja kindlustab esialgse investeeringu tootluse.
ez a munkamódszer lehetővé teszi a magánbefektetők számára az egyedi projektben történő részvételt, ami csökkenti a pénzügyi kockázatot, és biztosítja a kezdeti befektetés megtérülését [21].
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käesolevaga luuakse kõrgetasemeline töörühm, edaspidi töörühm, mis kindlustab töö koordineerimise ja maksupaketi vallas samaaegse edu saavutamise.
egy magas szintű munkacsoport (a továbbiakban: "munkacsoport") jön létre, hogy az adócsomag tekintetében biztosítsa a munkálatok összehangolását és megvalósítsa az előrehaladás párhuzamosságát.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
riiklik keskliides (edaspidi “cni”) on rakendus, mis kindlustab juurdepääsu tugisüsteemile cs-sis.
egy központi nemzeti interfész (a továbbiakban: „cni”), amely egy olyan alkalmazás, amely hozzáférést biztosít a cs-sis-hez.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-üksuse ratsionaliseerimine, mitmekesistamine või uuendamine, kui see kindlustab ettevõtte jätkuva eksisteerimise ja enamiku töökohtade säilimise;
-telephely racionalizálása, diverzifikálása vagy korszerűsítése, ha az a működés fenntartását és a munkahelyek döntő többségének megőrzését szolgálja.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) olenemata asjaoludest ei ole vaja toodet korduvalt kasutada (näiteks "kindlustab kaitse kogu päevaks").
b) nem szükséges ismételten használni a terméket (mint "egésznapos védelem").
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование