Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kõnealune lähenemisviis on kooskõlas euroopa komisjoni uuendus- ja konkurentsivõimekeskuste määratlusega, mille kohaselt iseloomustab tippkeskusi selgelt piiritletud geograafilise piirkonna ettevõtete, kutsehariduskeskuste ja avaliku- ning erasektori uurimisinstituutide tihe koostöö.
deze benadering strookt met de door de europese commissie gehanteerde begrippen voor mededingings- en innovatiepolen. volgens de definitie van de commissie worden zij gekenmerkt door nauwe samenwerking tussen ondernemingen, publieke of particuliere opleidings- en onderzoekscentra binnen een bepaald geografisch gebied.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-"Πτυχίο Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και Κοινωνικής Πρόνοιας, Τμήματος Μαιευτικής";, mille annab kõrgema tehnika-ja kutsehariduskeskuste terνishoiu-ja sotsiaalhoolekandetöötajate teaduskonna sünnitusabi osakond νõi tehnilised koolitusasutused, mida juhib haridus-ja usuasjade ministeerium";5. punkt k
artikel 24 aan artikel 1 van richtlijn 80/155/eeg worden de volgende leden toegevoegd:%quot%5. deze richtlijn doet voor de lid-staten geen afbreuk aan de mogelijkheid om op hun grondgebied, volgens de door hen toegepaste regeling, de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van verloskundige toe te staan aan de houders van diploma's, certificaten en andere titels die niet in een lid-staat werden verkregen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование