Вы искали: asjakohasesse (Эстонский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Danish

Информация

Estonian

asjakohasesse

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Датский

Информация

Эстонский

märkida asjakohasesse lahtrisse x.

Датский

sæt kryds ved det gældende.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

märkige rist asjakohasesse lahtrisse:

Датский

sæt venligst kryds:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(märkida asjakohasesse lahtrisse x)

Датский

no cumulation applied. (sæt kryds ved det gældende).

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1 märkida asjakohasesse lahtrisse x.

Датский

sæt kryds ved det gældende. der anmodes herved om undersøgelse af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sellisel juhul teha asjakohasesse kasti rist.

Датский

i så fald sættes der kryds i den pågældende boks.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käesoleva lõike kohaselt nõutav teave lisatakse finantsaruande asjakohasesse osasse.

Датский

de oplysninger, der kræves i henhold til nærværende stykke, skal være indeholdt i den relevante del af regnskaberne.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kohe pärast liha lõikamist ja vajadusel pakkimist tuleb liha viia asjakohasesse jahutusruumi.

Датский

kødet skal straks efter opskæring og eventuel emballering transporteres til et egnet kølerum

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

täita 9. või 10. lahter vastavalt vajadusele ja teha asjakohasesse lahtrisse rist.

Датский

udfyld enten punkt 9 eller 10, alt efter omstændighederne, og sæt kryds i den tilsvarende boks.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõik tulud ja kulud kirjendatakse asjakohasesse eelarvesse täies mahus neid vastastikku korrigeerimata.

Датский

samtlige indtægter og udgifter opføres på det relevante budget uden indbyrdes modregning.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kui liikmesriigil jääb eraldis kasutamata, tagastab ta selle niipea kui võimalik asjakohasesse kvooti.

Датский

hvis en medlemsstat ikke udnytter en trukket mængde, tilbageføres den så snart som muligt til det relevante kontingent.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui te ei nõustu õnnetusjuhtumikindlustaja otsusega, võite samuti kahe kuu jooksul pärast otsuse kättesaamist esitada hagi asjakohasesse

Датский

hvis de ikke er enig i en forsikringsinstitutions afgørelse, kan de ligeledes inden 2 måneder efter, at de har fået meddelelse om afgørelsen,

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

eelmaksetest saadud intressid kirjendatakse asjakohasesse programmi või meetmesse ning arvatakse maksmisel makse saajale võlgnetavate summade saldost maha.

Датский

renter, der hidrører fra udbetaling af forfinansiering, skal tildeles det pågældende program eller den pågældende foranstaltning og modregnes ved betaling af saldoen til modtageren.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

bulgaariale ja rumeeniale tuleks ühtset otsemaksete kava kohaldades võimaldada seemnetoetuse sidumist tootmisega ning nad tuleks seejärel lisada asjakohasesse seemnetoetuste tabelisse.

Датский

bulgarien og rumænien bør tilbydes mulighed for at koble frøstøtten i forbindelse med anvendelsen af enkeltbetalingsordningen, og de bør følgelig føjes til den relevante tabel om frøstøtte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

b) kannavad ja allkirjastavad märke püügipäevikusse või muusse asjakohasesse dokumenti, nimetades avastatud rikkumise kuupäeva, koha ja laadi.

Датский

b) indføre og underskrive en angivelse i fiskerilogbogen eller anden relevant dokumentation af datoen og stedet for samt typen af den konstaterede overtrædelse.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

üks kättetoimetamine kõigile füüsilistele isikutele kodudesse või juriidilistele isikutele nende tööruumidesse või siseriikliku reguleeriva asutuse kindlaksmääratud erandtingimustel üks kättetoimetamine asjakohasesse kohta.”;

Датский

én omdeling til alle fysiske og juridiske personers bopæl eller undtagelsesvis, på betingelser, som den nationale forvaltningsmyndighed fastsætter, én omdeling til hertil indrettede anlæg.«

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

asjakohasesse lahtrisse tuleb teha linnuke, et näidata taotleja staatust määruse (el) nr 608/2013 artikli 3 tähenduses.

Датский

denne rette boks krydses af for at angive ansøgerens status, jf. artikel 3 i forordning (eu) nr. 608/2013.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kuna kaupu saab eespool kirjeldatud viisil kontrollida, tuleks võimaldada jätta täitmata transiidideklaratsiooni lahter 18, kui on võimalik tagada, et nõuetekohased andmed kantakse asjakohasesse lahtrisse hiljem.

Датский

da der kan foretages kontrol af varerne på dette grundlag, bør det tillades, at rubrik 18 i forsendelsesangivelsen ikke udfyldes, under forudsætning af at det kan sikres, at de relevante oplysninger vil blive angivet i den relevante rubrik på et senere tidspunkt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

andmeesitajad, kellele aastas saabub kaupa või kes lähetavad kaupa rohkem kui igas liikmesriigis artikli 19 kohaselt kehtestatud piirnormid ette näevad, märgivad statistika andmekandja asjakohasesse lahtrisse lõike 5 kohaselt kindlaksmääratud kauba statistilise väärtuse.

Датский

varernes statistiske værdi som defineret i stk. 5 anføres også i den pågældende rubrik i det statistiske informationsmedium af oplysningspligtige, hvis årlige varemodtagelser eller vareforsendelser når op på et beløb, der overstiger de grænseværdier, der er fastsat af hver medlemsstat i overensstemmelse med artikel 19.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriigid nõuavad, et käitajad ja omanikud edastaksid andmed lõikes 1 kirjeldatud mehhanismide riikliku teavitamiskorra kohta oma töötajatele ning nende tegevusega seotud lepingulistele partneritele ja nende töötajatele ning tagaksid, et konfidentsiaalsele teavitamisele osutamine on lisatud asjakohasesse koolitusse ja vastavatesse teadetesse.

Датский

medlemsstaterne kræver, at operatører og ejere informerer deres egne ansatte og entreprenører tilknyttet aktiviteten og deres ansatte om de nærmere detaljer af de nationale procedurer for den i stk. 1 omhandlede mekanisme, og sørger for, at der findes en henvisning til fortrolig indberetning i den relevante uddannelse eller de relevante meddelelser.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

on oluline, et ühenduse inspektoritel on juurdepääs laevadele ja laevadokumentidele, olenemata sellest, millise riigi lipu all laev sõidab, et teha kindlaks tunnustatud organisatsioonide vastavus miinimumnõuetele kõikide asjakohasesse klassi kuuluvate laevade puhul.

Датский

det er afgørende, at fællesskabets skibsinspektører har adgang til skibe og skibsdokumenter, uanset skibets flag, for at de kan kontrollere, at de anerkendte organisationer opfylder minimumskravene med hensyn til alle skibe i deres respektive registre.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,978,334 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK