Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meremeeste kutsetunnistuste tunnustamine ***i
anerkendelse af sønæringsbeviser ***i
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
enamasti ei vasta võltsitud kutsetunnistuste omanikud stcw konventsioonis sätestatud diplomeerimise miinimumnõuetele.
i de fleste tilfælde opfylder indehaverne af de forfalskede sønæringsbeviser ikke minimumskravene i stcw-konventionen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
enamikel juhtudel ei vasta pettuse teel saadud kutsetunnistuste omanikud stcw konventsiooni tunnistuste miinimumnõuetele.
i de fleste tilfælde opfylder indehaverne af de forfalskede kvalifikationsbeviser ikke minimumskravene i stcw-konventionen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
meremeeste kutsetunnistuste saamiseks vajaliku väljaõppe nõuded peaks kindlustama meresõiduohutuseks vajaliku väljaõppe ühtlase taseme.
et ensartet uddannelsesniveau for udstedelsen af erhvervskompetencegivende beviser til søfarende bør sikres af hensyn til sikkerheden til søs.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
euroopa kvalifikatsiooniraamistik on ette nähtud liikuvuse parandamiseks, lihtsustades kõikides hariduse valdkondades saadud kutsetunnistuste läbipaistvust euroopa liidus tervikuna.
den 1. december vedtog kommissionen endvidere en meddelelse om »et lettilgæn- geligt informationssamfund« (4
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(9) hetkel kujutab pettuse teel saadud meremeeste kutsetunnistuste levik tõsist ohtu mereohutusele ja merekeskkonna kaitsele.
(9) på nuværende tidspunkt udgør udbredelsen af sønæringsbeviser, som er opnået ved forfalskning, en alvorlig fare for sikkerheden til søs og for beskyttelsen af havmiljøet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
võltsitud kutsetunnistuste kasutamine ei tähenda ainuüksi elude ohtuseadmist merel, vaid võib tekitada ka tõsist kahju merekeskkonnale ning õõnestada merendusega seotud ametite reputatsiooni.
anvendelsen af falske kvalifikationsbeviser kan ikke alene være til fare for sikkerheden til søs, men også forårsage alvorlige skader på havmiljøet og underminere søfartserhvervets omdømme.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- esitab vajaduse korral ettepanekud süsteemi tõhustamiseks, kaasa arvatud meetmete kohta, mis võiksid parandada kutsetunnistuste võrreldavuse olukorda,
- om noedvendigt fremsaette forslag med henblik paa en effektivisering af systemet, herunder om andre foranstaltninger, der kan bidrage til at forbedre situationen med hensyn til sammenligneligheden mellem erhvervsuddannelsescertifikaterne;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(9) praegusel hetkel kujutab pettuse teel saadud meremeeste kutsetunnistuste järjest suurenev hulk endast tõsist ohtu meresõiduohutusele ja merekeskkonna kaitsele.
(9) på nuværende tidspunkt udgør udbredelsen af sønæringsbeviser, som er opnået ved forfalskning, en alvorlig fare for sikkerheden til søs og for beskyttelsen af havmiljøet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(6) meremeeste kutsetunnistuste saamiseks vajaliku väljaõppe nõuded on liikmesriigiti erinevad. erinevused käesoleva direktiiviga hõlmatud väljaõpet käsitlevates siseriiklikes õigusaktides ei taga meresõiduohutuseks vajaliku väljaõppe ühtlast taset.
(6) uddannelseskravene ved udstedelse af erhvervskompetencegivende beviser til søfarende varierer fra den ene medlemsstat til den anden, og disse forskelle i medlemsstaternes uddannelseslovgivning på det område, der falder ind under nærværende direktiv, medfører, at uddannelsesniveauet ikke er så ensartet, som det kræves af hensyn til sikkerheden til søs.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(1) nõukogu rõhutas oma 5. juuni 2003. aasta järeldustes, mis käsitlevad ühenduse laevanduse maine parandamist ja noorte meremehe kutsealale toomist, vajadust edendada meremeeste tööalast liikuvust euroopa liidus, pöörates erilist tähelepanu meremeeste kutsetunnistuste tunnustamise korrale, tagades sealjuures täieliku vastavuse rahvusvahelise mereorganisatsiooni (imo) 1978. aasta meremeeste väljaõppe, diplomeerimise ja vahiteenistuse aluste konventsiooniga (stcw konventsioon) selle praeguses redaktsioonis.
(1) i sine konklusioner af 5. juni 2003 om forbedring af ef-søtransportens image og tiltrækning af unge til søfartserhvervet påpegede rådet behovet for at fremme den faglige mobilitet for søfarende i den europæiske union og lagde særlig vægt på, at der indføres procedurer for anerkendelse af søfarendes sønæringsbeviser, og at det samtidig sikres, at bestemmelserne i den internationale søfartsorganisations (imo) konvention om uddannelse af søfarende, om sønæring og om vagthold af 1978 (stcw-konventionen), i den gældende affattelse, overholdes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: