Вы искали: ühiskonnarühmade (Эстонский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Italian

Информация

Estonian

ühiskonnarühmade

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Итальянский

Информация

Эстонский

el on teadlik sellest, et keeleoskus on riikide ja ühiskonnarühmade lõikes ebaühtlaselt jagunenud.

Итальянский

tra il sondaggio eurobarometro più recente, realizzato dalla commissione nel 2006, e il precedente, risalente a cinque anni prima, il numero degli intervistati che hanno sostenuto di conoscere due lingue oltre alla loro lingua madre è cresciuto dal 26 al 28 %.l’ue è consapevole che le competenze linguistiche non siano uniformemente diffuse in tutti i paesi e gruppi sociali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Üks tänapäeva euroopa ühiskondade suuremaid väljakutseid on elukestva õppe edendamine ning täiskasvanuid kaasavate õpikeskkondade loomine, eriti madala haridustasemega ja ebasoodsas olukorras ühiskonnarühmade, sh rahvusvähemuste jaoks.

Итальянский

due delle maggiori sfide alle quali le società europee devono attualmente far fronte sono la promozione dell’apprendimento permanente e la creazione di ambienti inclusivi di apprendimento in età adulta, rivolte soprattutto ai gruppi sociali svantaggiati e con un basso livello di istruzione, incluse le minoranze etniche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1.9 on seisukohal, et erialaspetsialistide puuduse ärahoidmiseks on tööealise rahvastiku vähenemise tõttu vaja analüüsida tööturgu, et välja selgitada tulevikuvajadused, ning suurendada koostööd kõikide ühiskonnarühmade vahel.

Итальянский

1.9 ritiene che, per assicurare nuovo personale qualificato di fronte al calo della forza lavoro, occorrano analisi di mercato dirette ad accertare le esigenze in materia e una più intensa collaborazione di tutti i gruppi della società.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

esile toodi ka mitmeid konkreetsemaid lähenemisi. hispaania guadixi tegevusrühma kohaliku arengu strateegia põhineb kolmel peamisel teemal, millest üks on kõikide piirkonnas elavate ühiskonnarühmade kaasamine, kelle hulka konkreetselt kuuluvad naised ja noored.

Итальянский

simile è l’approccio del gal scottish borders, finalizzato a rendere autonoma e responsabile la comunità locale attraverso il lavoro del gal e i progetti specici, che vengono realizzati sia orizzontalmente sia lavorando con gruppi specici, tra cui le donne e i giovani.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

looma, tootma, levitama ja turustama oma kultuuri väljendusvorme ning tagama võimaluse neist osa saada, võttes arvesse naiste ja eri ühiskonnarühmade, nende hulgas vähemusrühmadesse kuuluvate isikute ja põlisrahvaste olukorda ning vajadusi;

Итальянский

a creare, produrre, diffondere e distribuire le proprie espressioni culturali e ad accedere alle stesse, tenuto conto delle condizioni e delle esigenze particolari delle donne e di diversi gruppi sociali, comprese le persone appartenenti a minoranze e i popoli autoctoni;

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1.24 soovitab muuta teave kättesaadavaks seal, kus kodanikud seda taotlevad; lisaks peaks sellega kaasnema pädev nõustamine igas liikmesriigis. marginaalsete rühmade teavitamine kuulub kohalike ja piirkondlike pädevuste alla. ka kaitset vajavatel patsiendirühmadel peab olema juurdepääs tervishoiu-ja tarbijakaitseteemalisele teabele. Ühtne teabematerjal kõigile kodanikele vaid suurendaks erinevusi erinevate ühiskonnarühmade vahel liikmesriigisiseselt, kuna uurimused on näidanud, et majanduslikult paremas olukorras olevate rühmadeni on teavituskampaaniate abil võimalik paremini jõuda kui halvemas olukorras olevate rühmadeni. kampaaniate õnnestumiseks on vajalik kaasata töösse piirkondlik ja kohalik tasand;

Итальянский

1.24 raccomanda che l'informazione sia accessibile là dove è richiesta dai cittadini, e in ciascuno stato membro sia anche accompagnata da una valida consulenza e da indicazioni pratiche pertinenti. È compito degli enti locali e regionali informare le categorie più%quot%marginali%quot% e occorre assicurare che anche i pazienti più vulnerabili abbiano accesso alle informazioni in materia di salute e tutela dei consumatori. una documentazione uniforme a tutti i cittadini europei finirà solo per aggravare le disparità fra le diverse categorie socioeconomiche all'interno degli stati membri: infatti, gli studi compiuti evidenziano come le categorie che dispongono di maggiori risorse reagiscano alle campagne d'informazione meglio dei gruppi con risorse minori. il buon esito delle campagne d'informazione dipende dal coinvolgimento degli enti locali e regionali in queste attività;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,776,820 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK