Вы искали: keskkonnakaitsealaste (Эстонский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Italian

Информация

Estonian

keskkonnakaitsealaste

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Итальянский

Информация

Эстонский

suhe ühenduse muude keskkonnakaitsealaste õigusaktidega

Итальянский

rapporti con altre normative in materia ambientale nella comunità

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

- el keskkonnakaitsealaste õigusaktide rakendamine kohalikul tasandil,

Итальянский

- attuazione a livello locale della normativa ambientale dell'unione europea nel settore dell'ambiente,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

abikõlblikud võivad olla keskkonnakaitsealaste ja asjakohase liidu õiguse järgimist käsitlevate uuringute kulud.

Итальянский

le spese relative agli studi ambientali sulla tutela dell’ambiente e sulla conformità al pertinente diritto dell’unione possono essere considerate ammissibili.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- keskkonnakaitsealaste nõuete kaasamine ühenduse programmidesse, sealhulgas infrastruktuuri arendamisega seotud programmidesse;

Итальянский

- l'integrazione dei requisiti di protezione ambientale nei programmi comunitari, compresi quelli finalizzati allo sviluppo delle infrastrutture,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

- võtta lisameetmeid ühenduse keskkonnakaitsealaste eeskirjade paremaks täitmiseks ja keskkonnaalaste õigusaktide rikkumise käsitlemiseks;

Итальянский

- aumentare le misure per un migliore rispetto delle norme comunitarie relative alla protezione dell'ambiente e per affrontare il problema delle violazioni della normativa ambientale,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

see vkedele suunatud abiprogramm keskkonnakaitsealaste õigusaktide järgimiseks on ühenduse kuuenda keskkonnaalase tegevusprogrammi raames võetud kohustuse konkreetne väljendus.

Итальянский

favorevole ad un contesto più propizio per il capitale di rischio, esso raccomanda fra l’altro alla commissione di inserire le migliori pratiche regionali nel programma delle sue future discussioni a livello europeo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kogemused on näidanud, et praegused karistussüsteemid ei ole osutunud piisavalt tõhusaks, et tagada keskkonnakaitsealaste õigusaktide täielikku järgimist.

Итальянский

l’esperienza dimostra che i sistemi sanzionatori vigenti non sono sufficienti per garantire la piena osservanza della normativa in materia di tutela dell’ambiente.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(1) asutamislepingu artikkel 6 näeb ette keskkonnakaitsealaste nõuete lülitamist ühenduse tegevuspõhimõtete ja meetmete määratlemisse ning rakendamisse.

Итальянский

(1) ai sensi dell'articolo 6 del trattato, le esigenze connesse con la tutela dell'ambiente devono essere integrate nella definizione e nell'attuazione delle politiche e azioni comunitarie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

käesoleva direktiivi lisades loetletud õigusaktid sisaldavad sätteid, mille rikkumise suhtes tuleks kohaldada kriminaalõiguslikke meetmeid, et tagada keskkonnakaitsealaste eeskirjade täielik tõhusus.

Итальянский

la legislazione elencata negli allegati della presente direttiva contiene disposizioni che dovrebbero essere soggette a misure di diritto penale per garantire che le norme sulla tutela dell’ambiente siano pienamente efficaci.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(1) Ühenduse keskkonnakaitsealaste õigusaktide eesmärk on aidata kaasa keskkonna kvaliteedi säilitamisele, kaitsmisele ja parandamisele ning inimeste tervise kaitsele.

Итальянский

(1) la normativa comunitaria nel settore dell'ambiente intende contribuire a salvaguardare, tutelare e migliorare la qualità dell'ambiente e a proteggere la salute umana.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

nimetatud raamistiku punktis 3.2.3 sätestatakse, et üldjuhul on keskkonnakaitsealaste investeeringute toetuseks antav abi lubatav, kui abi ulatus ei ületa teatavat taset.

Итальянский

il punto 3.2.3 di tale disciplina prevedeva ad esempio, in linea generale, che gli aiuti agli investimenti attuati a fini ambientali potessero essere autorizzati se non superavano certi livelli.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(35) keskkonnakaitsealaste eesmärkide arvessevõtmiseks peaksid liikmesriigid kavandama ja kohaldama sobivaid keskkonnakaitsemeetmeid, mida nad peavad asjakohaseks põllumajandusmaa kasutamisel artiklis 1 osutatud toodete tootmiseks.

Итальянский

(35) in una prospettiva di protezione ambientale è opportuno disporre che gli stati membri definiscano e adottino le idonee misure ambientali che ritengono appropriate per quanto riguarda l'uso dei terreni agricoli destinati alla produzione dei prodotti di cui all'articolo 1.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käesoleva direktiivi sätted ei tohi takistada liikmesriikidel kooskõlas asutamislepinguga vastu võtta teatud vetel navigeerimist puudutavaid sätteid seoses keskkonnakaitsealaste ja veeteede struktuuri kaitsmise eesmärkidega ning ohutuse tagamisega veeteedel, seda eeldusel, et see ei nõua käesolevale direktiivile vastava veesõiduki modifitseerimist.

Итальянский

le disposizioni della presente direttiva non impediscono agli stati membri di adottare, nel pieno rispetto del trattato, le disposizioni sulla navigazione in determinate acque per proteggere l'ambiente e la configurazione delle vie navigabili, e per garantire la sicurezza sulle vie navigabili, purché ciò non comporti l'obbligo di modificare le imbarcazioni che sono conformi alla presente direttiva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kui siseriiklikes seadustes on olemas sellekohased sätted, siis keskkonnakaitsealaste või ebaseaduslikke kokkuleppeid lepingutes käsitlevate seaduste mittetäitmist, mille kohta on tehtud lõplik kohtuotsus või sellega samaväärne otsus, võib pidada ettevõtja professionaalset käitumist puudutavaks süüteoks või rängaks üleastumiseks.

Итальянский

quando un'attività in un dato stato membro è già oggetto di una procedura ai sensi del presente articolo, le ulteriori domande riguardanti la stessa attività nello stesso stato membro pervenute prima della scadenza del termine previsto per la prima domanda non sono considerate come nuove procedure e sono esaminate nel quadro della prima domanda.la commissione adotta le modalità di applicazione dei paragrafi 4, 5 e 6, conformemente alla procedura di cui all'articolo 68, paragrafo 2.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

keskkonna stabiilsus on eluliselt tähtis igaühele ning euroopa parlamendi sotsialistidest liikmed on mänginud võtmerolli maailma kõige tugevamate keskkonnakaitsealaste õigusaktide arendamisel. need käsitlevad õhu ja vee kvaliteeti, puhtamaid tehnoloogiaid, kemikaalide kontrolli, energiatõhusust ja bioloogilist mitmekesisust.

Итальянский

la stabilità ambientale è vitale per tutti e i deputati socialisti del parlamento europeo sono stati una forza politica fondamentale nello sviluppo della legislazione più rigorosa al mondo in materia di tutela ambientale, che comprende la qualità dell’acqua e dell’aria, tecnologie più pulite, il controllo delle sostanze chimiche, l’efficienza energetica e la biodiversità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(10) tuleks kehtestada sätted teatavate keskkonnakaitsealaste direktiivide puhul, millega nõutakse liikmesriikidelt keskkonnaga seotud kavade ja programmide koostamist, kuid mis ei sisalda piisavalt sätteid üldsuse kaasamiseks, et tagada üldsuse kaasamine vastavalt Århusi konventsiooni ning eriti selle artikli 7 sätetele. teistes asjakohastes ühenduse õigusaktides on juba sätestatud üldsuse kaasamine kavade ja programmide koostamisse ja tulevikku silmas pidades lisatakse Århusi konventsioonile vastavad üldsuse kaasamise nõuded asjakohastesse õigusaktidesse juba nende loomisjärgus.

Итальянский

(10) per talune direttive del settore ambientale che prescrivono agli stati membri di presentare piani e programmi concernenti l'ambiente ma non contengono sufficienti disposizioni sulla partecipazione del pubblico, è necessario prevedere forme di partecipazione del pubblico che siano coerenti con le disposizioni della convenzione di Århus, ed in particolare con l'articolo 7. altri testi legislativi comunitari in materia prevedono già la partecipazione del pubblico all'elaborazione di piani e programmi e, in futuro, requisiti concernenti la partecipazione del pubblico conformi alla convenzione di Århus saranno incorporati sin dall'inizio nella legislazione pertinente.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,770,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK