Вы искали: saneerimismeetmeid (Эстонский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Italian

Информация

Estonian

saneerimismeetmeid

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Итальянский

Информация

Эстонский

nii saneerimismeetmeid kui ka likvideerimismenetlust kÄsitlevad sÄtted

Итальянский

disposizioni comuni ai provvedimenti di risanamento e alle procedure di liquidazione

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

a) mille suhtes on algatatud lõpetamismenetlus või võetud saneerimismeetmeid;

Итальянский

a) istituzioni soggette a procedimenti di liquidazione o a misure di riorganizzazione;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

järelevalveasutused võivad paluda finantsasutustel nõuda oma osanikelt täiendavat kapitali või kehtestada saneerimismeetmeid.

Итальянский

i responsabili della vigilanza possono richiedere alle istituzioni finanziarie di raccogliere capitale aggiuntivo presso gli azionisti o imporre misure di ristrutturazione;

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

saneerimismeetmeid kohaldatakse vastavalt päritoluliikmesriigi õigusnormidele, kui käesolevas direktiivis ei ole sätestatud teisiti.

Итальянский

i provvedimenti di risanamento sono applicati secondo le leggi, i regolamenti e le procedure applicabili nello stato membro d'origine, salvo che la presente direttiva non disponga diversamente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

saneerimismeetmeid reguleerivad päritoluliikmesriigi õigusnormid ning menetlused, kui artiklites 19–26 ei ole sätestatud teisiti.

Итальянский

i provvedimenti di risanamento sono disciplinati dalle leggi, dai regolamenti e dalle procedure applicabili nello stato membro d'origine, salvo se gli articoli da 19 a 26 dispongano diversamente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

(14) kui saneerimismeetmeid ei ole või kui need ei anna tulemusi, tuleb raskustes krediidiasutused likvideerida.

Итальянский

(14) in assenza di provvedimenti di risanamento, o esperiti questi senza esito, gli enti creditizi in crisi dovrebbero essere liquidati.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

päritoluliikmesriigi järelevalveasutused teatavad viivitamata kõigi teiste liikmesriikide järelevalveasutustele oma otsusest võtta saneerimismeetmeid ja nende meetmete võimalikest praktilistest mõjudest.

Итальянский

le autorità di vigilanza dello stato membro d'origine informano con la massima celerità le autorità di vigilanza di tutti gli altri stati membri della decisione di adottare provvedimenti di risanamento, nonché degli effetti concreti che da tali provvedimenti potrebbero derivare.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

saneerimismeetmeid või likvideerimismenetlusi, mis on võetud või mida on algatatud enne seda kuupäeva, reguleeritakse õigusaktidega, mis olid nende suhtes kohaldatavad võtmise või algatamise ajal.

Итальянский

i provvedimenti di risanamento adottati o le procedure di liquidazione aperte prima di tale data continuano a essere disciplinati dalla legge applicabile al momento dell'adozione o dell'apertura.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(4) asutuse ja selle filiaalide ühtsusest loobumine oleks eriti ebasoovitav juhtudel, kui on vaja võtta saneerimismeetmeid või alustada likvideerimismenetlust.

Итальянский

(4) sarebbe particolarmente inopportuno rinunciare a tale unità che l'ente forma con le sue succursali allorché è necessario adottare provvedimenti di risanamento o aprire una procedura di liquidazione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

saneerimismeetmeid kohaldatakse, vaatamata lõigetes 1 ja 2 kehtestatud avaldamissätetele, ja need on võlausaldajate suhtes täielikult kehtivad, kui päritoluliikmesriigi pädevate asutuste poolt või selle riigi õiguses ei ole sätestatud teisiti.

Итальянский

i provvedimenti di risanamento si applicano indipendentemente dalle disposizioni in materia di pubblicazione di cui ai paragrafi 1 e 2 e producono tutti i loro effetti nei riguardi dei creditori, a meno che le autorità competenti dello stato membro d'origine o la legge di detto stato dispongano diversamente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

päritoluliikmesriigi haldus- või kohtuasutused teatavad kõikide võimalike vahendite abil viivitamata vastuvõtva liikmesriigi pädevatele asutustele oma otsusest võtta saneerimismeetmeid ning kõigist selliste meetmete tegelikest tagajärgedest võimaluse korral juba enne meetmete võtmist või siis vahetult pärast seda.

Итальянский

le autorità amministrative o giudiziarie dello stato membro d'origine sono tenute ad informare immediatamente, con ogni mezzo, le autorità competenti dello stato membro ospitante della propria decisione di adottare un qualsiasi provvedimento di risanamento nonché degli effetti concreti che tale provvedimento potrebbe avere, possibilmente prima della sua adozione oppure subito dopo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(14) kui saneerimismeetmeid ei ole või kui need ei anna tulemusi, tuleb raskustes krediidiasutused likvideerida. sellistel juhtudel tuleb ette näha likvideerimismenetluse ja selle mõju vastastikune tunnustamine ühenduses.

Итальянский

(14) in assenza di provvedimenti di risanamento, o esperiti questi senza esito, gli enti creditizi in crisi dovrebbero essere liquidati. È opportuno, in tal caso, prevedere disposizioni volte al reciproco riconoscimento delle procedure di liquidazione e dei loro effetti nella comunità.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

päritoluliikmesriigi haldus-või kohtuasutused teatavad kõikide võimalike vahendite abil viivitamata vastuvõtva liikmesriigi pädevatele asutustele oma otsusest võtta saneerimismeetmeid ning kõigist selliste meetmete tegelikest tagajärgedest võimaluse korral juba enne meetmete võtmist või siis vahetult pärast seda. teabe edastavad päritoluliikmesriigi pädevad asutused.

Итальянский

le autorità amministrative o giudiziarie dello stato membro d'origine sono tenute ad informare immediatamente, con ogni mezzo, le autorità competenti dello stato membro ospitante della propria decisione di adottare un qualsiasi provvedimento di risanamento nonché degli effetti concreti che tale provvedimento potrebbe avere, possibilmente prima della sua adozione oppure subito dopo. le informazioni sono trasmesse dalle autorità competenti dello stato membro d'origine.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(24) käesoleva direktiivi üldreeglil, mille kohaselt saneerimismeetmeid ja likvideerimismenetlusi reguleeritakse päritoluliikmesriigi õigusega, peaks olema terve hulk erandeid, kaitsmaks õiguspäraseid ootusi ja teatavate tehingute kindlust liikmesriigis, mis ei ole päritoluliikmesriik. ootused peaksid olema seotud saneerimismeetmete või likvideeri mismenetluste mõjudega teatavatele lepingutele ja õigustele, kolmandate isikute asjaõigusele, omandireservatsioonile, tasaarvestusele, reguleeritud turgudele, kahjustavatele tegudele, kolmanda poole ostjatele ja käimasolevatele kohtumenetlustele.

Итальянский

(24) il principio generale della presente direttiva, secondo il quale i provvedimenti di risanamento e le procedure di liquidazione sono soggetti alla legge dello stato membro di origine, dovrebbe consentire alcune eccezioni a tutela delle legittime aspettative e della certezza di alcune transazioni in stati membri diversi da quello di origine. tali eccezioni riguardano gli effetti dei provvedimenti di risanamento e delle procedure di liquidazione su alcuni contratti e diritti, i diritti reali di terzi, le riserve di proprietà, la compensazione, i mercati regolamentati, gli atti pregiudizievoli, i terzi acquirenti e i procedimenti pendenti.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,176,576 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK