Вы искали: turustamisjärgsed (Эстонский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Italian

Информация

Estonian

turustamisjärgsed

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Итальянский

Информация

Эстонский

turustamisjärgsed uuringud

Итальянский

sorveglianza post-marketing

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

turustamisjärgsed kogemused:

Итальянский

fase di commercializzazione del prodotto:

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

lüofiliseeritud ravimvormi turustamisjärgsed uuringud

Итальянский

sorveglianza post-marketing della formulazione liofilizzata:

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

vt ka allpool „ turustamisjärgsed kogemused “.

Итальянский

vedere anche sotto “ esperienza post-marketing”.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

turustamisjärgsed kogemused bisfosfonaatidega ravitud patsientidel on kirjeldatud lõualuu osteonekroosi.

Итальянский

esperienza successiva alla commercializzazione l’ osteonecrosi della mandibola è stata segnalata in pazienti in trattamento con bifosfonati.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

lisaks märgiti, et puuduvad ravimi spetsiifilised ohutusandmed või turustamisjärgsed ohutusandmed.

Итальянский

erano motivo di preoccupazione anche l’ assenza di dati specifici del prodotto relativi alla sicurezza e alla sicurezza post commercializzazione.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

turustamisjärgsed andmed sisaldavad üksikuid üleannustamise juhtumeid, kus teatatud suurim entakapooni annus oli 16000 mg.

Итальянский

6 i dati di post-marketing includono casi isolati di sovradosaggio in cui la dose giornaliera massima di entacapone è stata segnalata pari a 16.000 mg.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

rasedus turustamisjärgsed raportid infliksimabi kasutamise kohta ligikaudu 300 rasedal ei näita ettearvamatute toimete ilmnemist rasedusele.

Итальянский

10 gravidanza i dati relativi a circa 300 donne in stato di gravidanza trattate con infliximab durante il periodo della sua commercializzazione non hanno evidenziato effetti inattesi sull’ esito della gravidanza.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kliinilistes uuringutes suurenes trudexa’ t saavatel patsientidel raskete infektsioonide tekkeoht – seda kinnitavad ka turustamisjärgsed andmed.

Итальянский

in studi clinici è stato dimostrato un aumentato rischio di infezioni gravi in pazienti in trattamento con trudexa e l’ esperienza post-marketing disponibile supporta questi dati.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

turustamisjärgsed järelevalveuuringud — farmakoepidemioloogiline või kliiniline uuring müügiloas ettenähtud tingimustel, mille eesmärk on kindlaks määrata ja uurida kasutusloaga veterinaarravimi ohutust;

Итальянский

16) uso off-label: l'uso di un medicinale veterinario, che non é conforme a quanto indicato nel riassunto delle caratteristiche del prodotto; il termine si riferisce anche all'abuso grave o all'uso scorretto di un medicinale veterinario.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kui on konkreetne põhjus muretsemiseks, võib pädev asutus ravimile müügiloa andmise tingimusena nõuda, et taotleja kehtestaks riskijuhtimise süsteemi või viiks läbi turustamisjärgsed eriuuringud ja esitaks need läbivaatamiseks.

Итальянский

per eventuali preoccupazioni particolari, l'autorità competente può richiedere, come condizione per la concessione dell'autorizzazione all'immissione in commercio, l'istituzione di un sistema di gestione dei rischi oppure l'esecuzione di studi specifici successivi alla commercializzazione e la presentazione dei relativi risultati.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kogemus on aga näidanud, et esmapilgul vähetähtsatena näivad turustamisjärgsed muutused varem probleemideta proteeside kavandis võivad ettekavatsematute tagajärgede tõttu tõsiseid probleeme põhjustada, see võib kaasa tuua varajase rikke ja tõsiseid ohutusprobleeme.

Итальянский

l’esperienza ha tuttavia dimostrato che modifiche apparentemente lievi, apportate dopo l’immissione in commercio alla progettazione di protesi in precedenza affidabili, possono comportare gravi problemi dovuti a conseguenze impreviste, in grado di provocare anomalie precoci e di suscitare notevole preoccupazione in termini di sicurezza.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lisaks sellele, kui on konkreetne põhjus muretsemiseks, sätestatakse võimalus taotlejalt müügiloa saamise tingimusena nõuda, et ta esitaks riskijuhtimise süsteemi ja rakendaks seda ja/või viiks läbi turustamisjärgsed eriuuringud.

Итальянский

inoltre per eventuali preoccupazioni particolari si dovrebbe prevedere la possibilità di chiedere al richiedente, come condizione per l'autorizzazione all'immissione in commercio, la presentazione e l'attuazione di un sistema di gestione dei rischi e/o l'esecuzione di studi specifici di post-commercializzazione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(10) nagu on ilmnenud turule viidud puusa-ja põlveliigese proteeside puhul, võivad täielikud liigeseproteesid pärast kliinilisse kasutusse võtmist ja turuleviimist palju muutuda. kogemus on aga näidanud, et esmapilgul vähetähtsatena näivad turustamisjärgsed muutused varem probleemideta proteeside kavandis võivad ettekavatsematute tagajärgede tõttu tõsiseid probleeme põhjustada, see võib kaasa tuua varajase rikke ja tõsiseid ohutusprobleeme.

Итальянский

(10) le protesi articolari totali possono subire numerose modifiche in seguito all’inizio dell’utilizzo clinico e dell’immissione in commercio, come si è verificato nel caso delle protesi dell’anca e del ginocchio esistenti sul mercato. l’esperienza ha tuttavia dimostrato che modifiche apparentemente lievi, apportate dopo l’immissione in commercio alla progettazione di protesi in precedenza affidabili, possono comportare gravi problemi dovuti a conseguenze impreviste, in grado di provocare anomalie precoci e di suscitare notevole preoccupazione in termini di sicurezza.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,427,616 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK