Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vastavushindamisasutuse kontaktisik: holger bentje
apparecchiature radio di cui all’articolo 38-2, paragrafo 1, punti 1, 2 e 3 della legge sulle trasmissioni radio
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vastavushindamisasutuse nimi, nimelühend ja kontaktandmed:
nome, acronimo ed estremi delle persone da contattare dell’organismo di valutazione della conformità
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
vastavushindamisasutuse kontaktisik: hr hashimoto tetsuya
persona di riferimento: sig. hashimoto tetsuya
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
seoses vastavushindamisasutuse registreerimisega elektriseadmeid käsitlevas valdkonnalisas
relativa all’approvazione di un organismo di valutazione della conformità ai sensi dell’allegato settoriale relativo ai prodotti elettrici
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mis on seotud vastavushindamisasutuse lisamisega telekommunikatsiooniseadmeid käsitlevasse valdkonnalisasse
relativa all'inclusione di un organismo di valutazione della conformità nell'elenco di cui all'allegato settoriale sulle apparecchiature per le telecomunicazioni
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
mis on seotud vastavushindamisasutuse lisamisega elektromagnetilist ühilduvust käsitlevasse valdkonnalisasse
relativa all'inclusione di un organismo di valutazione della conformità nell'elenco di cui all'allegato settoriale sulla compatibilità elettromagnetica (cem)
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
seoses vastavushindamisasutuse registreerimisega telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmeid ja raadioseadmeid käsitlevas valdkonnalisas
relativa all’approvazione di un organismo di valutazione della conformità ai sensi dell’allegato settoriale relativo alle apparecchiature terminali di telecomunicazione e alle apparecchiature radio
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
mis on seotud mootorsõidukitoodete ühilduvust käsitlevasse valdkonnalisasse vastavushindamisasutuse lisamise jõustamisega
riguardo all’inserimento di un organismo di valutazione della conformità nell’allegato settoriale relativo ai prodotti automobilistici
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vastavushindamisasutuse lisamise kohta plahvatusohtlikes keskkondades kasutatavaid seadmeid ja kaitsesüsteeme käsitlevasse valdkondlikku peatükki
istituito ai sensi dell'accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità tra la comunità europea e la confederazione svizzera concernente l'inserimento di un organismo di valutazione della conformità nel capitolo settoriale sugli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ning arvestades, et ühiskomitee peab tegema otsuse vastavushindamisasutuse või -asutuste lisamiseks valdkonnalisasse,
considerando che spetta al comitato misto decidere se inserire uno o più organismi di valutazione della conformità in un allegato settoriale,
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
kuna akrediteerimine on vastavushindamisasutuse pädevuse kontrollimise põhiline vahend, siis tuleks seda edendada ka teavitamise eesmärgil.
poiché l’accreditamento è un mezzo essenziale per la verifica della competenza degli organismi di valutazione della conformità, il suo uso dovrebbe essere incoraggiato anche ai fini della notifica.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. märts 2005,vastavushindamisasutuse lisamise kohta plahvatusohtlikes keskkondades kasutatavaid seadmeid ja kaitsesüsteeme käsitlevasse valdkondlikku peatükki
istituito ai sensi dell'accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità tra la comunità europea e la confederazione svizzera concernente l'inserimento di un organismo di valutazione della conformità nel capitolo settoriale sugli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
juhul kui vastavushindamisasutuse tunnustamine, tunnustamise tühistamine või tegevusulatuse muutmine vaidlustatakse, on ametlik otsus endiselt nõutav.
una decisione formale è invece richiesta qualora il riconoscimento, la modifica del campo di attività o la revoca del riconoscimento dell’organismo di valutazione della conformità sia oggetto di contestazione.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ning arvestades, et komitee peab tegema otsuse vastavushindamisasutuse või -asutuste lisamise kohta lepingu 1 lisa vastava valdkonna peatükki,
considerando che il comitato deve adottare una decisione per l’inserimento di uno o più organismi di valutazione della conformità in un capitolo settoriale dell’allegato 1 dell’accordo,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ning arvestades, et komitee peab tegema otsuse vastavushindamisasutuse või -asutuste lisamise kohta lepingu 1. lisa vastava valdkonna peatükki,
considerando che il comitato deve adottare una decisione per l'inserimento di un organismo o organismi di valutazione della conformità in un capitolo settoriale dell'allegato i dell'accordo,
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. pooled on kokku leppinud, milliseid tooteid ja vastavushindamismenetlusi lisas nimetatud vastavushindamisasutuse loetellu lisamine puudutab, ja vastutavad sellest kinnipidamise eest.
2) la portata specifica, in termini di prodotti e di procedure di valutazione della conformità, dell’inserimento dell'organismo di valutazione della conformità che figura nell'allegato è stata convenuta dalle parti e sarà da queste mantenuta.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: