Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ühendus annab heakskiitmiskirjad hoiule Üro peasekretärile.
kopiena iesniedz apstiprināšanas dokumentu ano ģenerālsekretāram.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2. heakskiitmiskirjad antakse hoiule euroopa liidu nõukogu peasekretariaati.
2. apliecinošos dokumentus deponē eiropas savienības padomes Ģenerālsekretariātā.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või heakskiitmiskirjad antakse hoiule hoiulevõtjale.
ratificēšanas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumentus jānodod glabāšanā depozitārijam.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või heakskiitmiskirjad antakse hoiule organisatsiooni peasekretärile.
ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumentus deponē organizācijas ģenerālsekretāram;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komisjoni president annab samal ajal kõnealused heakskiitmiskirjad hoiule euroopa aatomienergiaühenduse nimel.
komisijas priekšsēdētājs vienlaikus iesniedz apstiprināšanas instrumentu eiropas atomenerģijas kopienas vārdā.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käesoleva protokolli ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või heakskiitmiskirjad antakse hoiule hoiulevõtjale.
Šā protokola grozījumu ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumentus deponē depozitāram.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nõukogu eesistujal on õigus määrata isikud, kes on volitatud ühenduse nimel heakskiitmiskirjad hoiule andma.
ar šo padomes priekšsēdētājam tiek dotas tiesības izraudzīties personas, kas ir pilnvarotas kopienas vārdā iesniegt apstiprināšanas dokumentu.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
seetõttu peaksid ühendus ja uurimisrühma töös osaleda soovivad liikmesriigid oma heakskiitmiskirjad ühisseisukoha alusel samaaegselt hoiule andma,
tā kā tādēļ kopienai un tām dalībvalstīm, kuras ir nolēmušas piedalīties izpētes grupas sēdēs, pamatojoties uz kopējo nostāju, vienlaicīgi jāiesniedz apstiprināšanas dokumenti,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
2. lepinguosalised teatavad teineteisele lõikes 1 nimetatud menetluste lõpuleviimisest. heakskiitmiskirjad antakse hoiule euroopa liidu nõukogu peasekretariaati.
2. puses paziņo viena otrai par atbilstošo procedūru izpildīšanu, kā tas minēts iepriekšējā punktā. apstiprināšanas dokumentu deponē eiropas savienības padomes Ģenerālsekretariātā.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
2. lepinguosalised teavitavad üksteist eelmises lõigus nimetatud menetluste lõpuleviimisest. heakskiitmiskirjad on antud hoiule euroopa liidu nõukogu peasekretariaati.
2. līgumslēdzējas puses viena otrai paziņo par iepriekšējā punktā minēto attiecīgo procedūru izpildi. apstiprinājuma instrumentus deponē eiropas savienības padomes Ģenerālsekretariātā.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
2. lepinguosalised teatavad üksteisele eelmises lõikes osutatud asjakohaste menetluste lõpuleviimisest. heakskiitmiskirjad antakse hoiule euroopa liidu nõukogu peasekretariaati.
2. puses viena otrai paziņo par attiecīgo iepriekšējā punktā minēto procedūru pabeigšanu. apstiprināšanas instrumentus deponē eiropas savienības padomes Ģenerālsekretariātam.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
konventsioon ratifitseeritakse, võetakse vastu või kiidetakse heaks. ratifitseerimis-, vastuvõtmis-või heakskiitmiskirjad antakse hoiule euroopa nõukogu peasekretärile.
konvencija ir atklāta ratificēšanai, pieņemšanai vai apstiprināšanai. ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas akts jāiesniedz eiropas padomes Ģenerālsekretāram glabāšanai.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
käesolev leping tuleb allakirjutanute poolt ratifitseerida, vastu võtta või heaks kiita. ratifitseerimis-, vastuvõtmis-või heakskiitmiskirjad antakse hoiule hoiulevõtjale.
Šo nolīgumu ratificē, pieņem vai apstiprina parakstītājas. ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumentus deponē depozitāram.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
käesolev konventsioon kuulub ratifitseerimisele, vastuvõtmisele või heakskiitmisele. ratifitseerimis-, vastuvõtmis-või heakskiitmiskirjad antakse hoiule saksamaa liitvabariigi valitsusele, kes on hoiulevõtja.
konvenciju ratificē, pieņem vai apstiprina. ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumentus deponē vācijas federatīvās republikas valdībai, kas ir depozitārs.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
4. käesolev protokoll kuulub ratifitseerimisele, vastuvõtmisele või kinnitamisele. ratifitseerimis-, vastuvõtmis-või heakskiitmiskirjad antakse hoiule hispaania valitsusele, kes täidab hoiulevõtja ülesandeid.
4. konvenciju ratificē, pieņem vai apstiprina. dokumentus par ratifikāciju, pieņemšanu vai apstiprināšanu deponē spānijas valdībai, kas uzņemsies depozitāra funkcijas.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: