Вы искали: konsulaaresindustele (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

konsulaaresindustele

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

15 % konsulaaresindustele.

Латышский

15 % konsulārajiem dienestiem.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

viisasid käsitlevad ühised konsulaarjuhised diplomaatilistele ja konsulaaresindustele

Латышский

kopīgā konsulārā instrukcija diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem attiecībā uz vīzām

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ühised konsulaarjuhised schengeni konventsiooni osalisriikide diplomaatilistele ja konsulaaresindustele

Латышский

par vīzām Šengenas konvencijas līgumslēdzēju pušu diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1.c taotlejatele liikmesriikide diplomaatilistele ja konsulaaresindustele otsese juurdepääsu säilitamine

Латышский

1.c iespējas vīzu pieteikuma iesniedzējiem tieši piekļūt dalībvalstu diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem saglabāšana

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

viisasid käsitlevaid ühiseid konsulaarjuhiseid diplomaatilistele ja konsulaaresindustele muudetakse järgmiselt:

Латышский

kopīgo konsulāro instrukciju diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem attiecībā uz vīzām groza šādi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

sellest tuleb viivitamatult teatada komisjonile ja teiste liikmesriikide kohalikele konsulaaresindustele.

Латышский

komisija un citi vietējie dalībvalstu konsulārie biroji jāinformē nekavējoties.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

13. viisasid käsitlevaid ühiseid konsulaarjuhiseid diplomaatilistele ja konsulaaresindustele tuleks seepärast muuta.

Латышский

13. tādēļ būtu attiecīgi jāpapildina kopīgā konsulārā instrukcija diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem attiecībā uz vīzām.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kavandatud määrusel puudub liikmesriikide diplomaatilistele või konsulaaresindustele finantsmõju ning uute nõuete haldusmõju on proportsionaalne taotletava eesmärgiga.

Латышский

saskaņā ar vis regulā ierosinātajiem noteikumiem par piekļuvi datiem goda konsuli vairs nav pilnvaroti izsniegt vīzas.7. vīzu kodeksa saskaņota piemērošana praktiskā līmenī

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

millega muudetakse viisasid käsitlevaid ühiseid konsulaarjuhiseid diplomaatilistele ja konsulaaresindustele seoses biomeetria kasutuselevõtmisega ning viisataotluste vastuvõtmise ja menetlemise korraldamise sätete lisamisega

Латышский

ar ko groza kopīgo konsulāro instrukciju diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem attiecībā uz vīzām, nosakot biometrisko identifikatoru ieviešanu un paredzot arī noteikumus par vīzu pieteikumu pieņemšanu un apstrādi

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

10. liikmesriigid peaksid võimaldama teatavatele taotlejate kategooriatele või kõikidele taotlejatele otsese juurdepääsu oma konsulaaresindustele või diplomaatilistele esindustele inimlikel või muudel põhjustel.

Латышский

10. dalībvalstīm jāļauj noteiktām vīzu pieprasītāju kategorijām vai visiem pieprasītajiem humanitāru vai citu iemeslu dēļ tieši piekļūt savām konsulārajām iestādēm vai diplomātiskajām pārstāvniecībām.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

komisjon ajakohastab kullerite ühist loetelu iga kord, kui ta saab teate muutuste kohta, ning edastab muutuste kohta teabe kõikide liikmesriikide konsulaaresindustele hiina rahvavabariigis.

Латышский

komisija papildinās kopējo aģentu sarakstu, tiklīdz tā saņems informāciju un paziņos par izmaiņām visu dalībvalstu konsulārajiem birojiem Ķtr.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

i osa läbivaadatud versioon ning ii, iii ja v osa jagatakse diplomaatilistele ja konsulaaresindustele välisriikides. samuti võib neid saata piiriasutustele ja muudele välismaalaste seadusega seotud küsimustega tegelevatele asutustele.

Латышский

rokasgrāmatas i daļas pārskatīto variantu, kā arī ii, iii un v daļu izdalīs diplomātiskām pārstāvniecībām un konsulātiem ārzemēs. tās var nosūtīt arī robežkontroles dienestiem un citām iestādēm, kuras izskata jautājumus, kas attiecas uz likumu par ārvalstniekiem.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

31. mail võttis komisjon vastu määruse ettepaneku, millega muudetakse viisasid käsitlevaid ühiseid konsulaarjuhiseid diplomaatilistele ja konsulaaresindustele seoses biomeetria kasutuselevõtmisega ning viisataotluste vastuvõtmise ja menetlemise korraldamise sätete lisamisega.

Латышский

komisija 31. maijā pieņēma priekšlikumu regulai, ar ko groza kopīgo konsulāro instrukciju diplomātiskajām pārstāvniecībām un konsulārajiem dienestiem attiecībā uz vīzām, nosakot biometrisko identifikatoru ieviešanu un paredzot arī noteikumus par vīzu pieteikumu pieņemšanu un apstrādi (2).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

– viisasid käsitlevad ühised konsulaarjuhised diplomaatilistele ja konsulaaresindustele, milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad kõnealuste põhimõtete rakendamiseks ja milles ühendatakse peaaegu kõik sätted lühiajaliste viisade väljastamise kohta;

Латышский

saskaņā ar ek līguma 5. pantu „kopienas rīcība vienmēr ir samērīga ar šā līguma mērķiem”.Šīs kopienas darbības izvēlētajai formai jārada iespēja sasniegt priekšlikuma mērķus un to īstenot cik iespējams efektīvi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(3) reisibüroodega tehtava koostöö tingimuste määratlemise eesmärk ei ole nendevahelise vaba konkurentsi takistamine, vaid diplomaatilistele ja konsulaaresindustele ning reisibüroodele tingimuste loomine koostööks viisataotluste menetlemisel.

Латышский

(3) nosacījumi sadarbībai ar ceļojumu aģentūrām netiek definēti, lai traucētu brīvu konkurenci to starpā, bet tikai un vienīgi, lai izveidotu nosacījumus, saskaņā ar kuriem diplomātiskās pārstāvniecības un konsulāti var sadarboties ar ceļojumu aģentūrām, apstrādājot vīzu pieteikumus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(2) Ühistesse konsulaarjuhistesse on vaja inkorporeerida üksikasjalikumad eeskirjad, et täiendada liikmesriikide diplomaatilistele ja konsulaaresindustele esitatud viisataotluste menetlemise korda ja kontrollida haldusteenuste osutajate, kohalike reisibüroode ja pakettreiside korraldajate koostööd.

Латышский

(2) kopīgajā konsulārajā instrukcijā jāiekļauj noteikumi, kas detalizētāk papildina kārtību, kādā, apstrādājot vīzu pieteikumus, dalībvalstu diplomātiskās pārstāvniecības un konsulāti sadarbojas ar privātām administratīvām aģentūrām, vietējām ceļojumu aģentūrām un ceļojumu kompleksu rīkotājiem, un šādu sadarbību uzrauga.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(1) on tarvis tagada, et reisibüroode kaudu liikmesriikide diplomaatilistele või konsulaaresindustele esitatud viisataotluste menetlemine oleks võimalikult suurel määral ühtlustatud, et vähendada viisakauplemise (visa shopping) ja menetluse kuritarvitamise riski.

Латышский

(1) lai izvairītos no tirdzniecības ar vīzām un procedūras pārkāpumiem, jānodrošina pēc iespējas pilnīgāka to vīzas pieteikumu apstrādes saskaņošana, ko ar dažādu ceļojumu aģentūru starpniecību iesniedz dalībvalstu diplomātiskajās pārstāvniecībās un konsulātos.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,043,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK