Вы искали: lepitusprotsessile (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

lepitusprotsessile

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

norra ametivõimud osutasid tervishoiuministeeriumi ja oslo linnavalitsuse vahelisele jätkuvale lepitusprotsessile seoses korterite omandiõigusega.

Латышский

norvēģijas iestādes atsaucās uz uzsākto veselības ministrijas un oslo municipalitātes samierināšanas procesu jautājumā par dzīvokļu īpašumtiesībām.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

samuti kehtestab resolutsioon 1572 (2004) meetmed, et tõkestada liikmesriikide territooriumile sisenemine või selle läbimine nende kõnealuse resolutsiooni lõikega 14 asutatud komitee (“komitee”) kindlaks määratud isikute poolt, kes kujutavad ohtu rahule ja riigisisesele lepitusprotsessile côte d'ivoire'is, eriti nende poolt, kes tõkestavad linas-marcoussis' ja accra iii lepingute rakendamist, ning teiste isikute poolt, keda komitee loeb asjakohase teabe põhjal vastutavaks côte d'ivoire'is toime pandud inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse tõsiste rikkumiste eest , kes on avalikult vaenu ja vägivalda õhutanud ning kes rikuvad komitee hinnangul relvaembargo alusel kehtestatud meetmeid.

Латышский

ano dp rezolūcijā 1572 (2004) arī nosaka pasākumus, lai novērstu visu to personu iebraukšanu dalībvalstīs vai to tranzītu caur dalībvalstīm, kuras norādījusi ar rezolūcijas 14. pantu izveidotā komiteja (turpmāk – “komiteja”) un kuras apdraud miera un nacionālā izlīguma procesu kotdivuārā, jo īpaši tās personas, kas bloķē linas-markusī un accra iii nolīgumu īstenošanu, kā arī jebkuras citas personas, kas norādītas kā atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību un starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumiem kotdivuārā, pamatojoties uz attiecīgu informāciju, kā arī personas, kas publiski kurina naidu un aicina uz vardarbību, un personas, kuras pēc komitejas atzinuma ir pārkāpušas pasākumus, kas noteikti saskaņā ar ieroču embargo.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,919,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK