Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
norra ametivõimud osutasid tervishoiuministeeriumi ja oslo linnavalitsuse vahelisele jätkuvale lepitusprotsessile seoses korterite omandiõigusega.
norvēģijas iestādes atsaucās uz uzsākto veselības ministrijas un oslo municipalitātes samierināšanas procesu jautājumā par dzīvokļu īpašumtiesībām.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
samuti kehtestab resolutsioon 1572 (2004) meetmed, et tõkestada liikmesriikide territooriumile sisenemine või selle läbimine nende kõnealuse resolutsiooni lõikega 14 asutatud komitee (“komitee”) kindlaks määratud isikute poolt, kes kujutavad ohtu rahule ja riigisisesele lepitusprotsessile côte d'ivoire'is, eriti nende poolt, kes tõkestavad linas-marcoussis' ja accra iii lepingute rakendamist, ning teiste isikute poolt, keda komitee loeb asjakohase teabe põhjal vastutavaks côte d'ivoire'is toime pandud inimõiguste ja rahvusvahelise humanitaarõiguse tõsiste rikkumiste eest , kes on avalikult vaenu ja vägivalda õhutanud ning kes rikuvad komitee hinnangul relvaembargo alusel kehtestatud meetmeid.
ano dp rezolūcijā 1572 (2004) arī nosaka pasākumus, lai novērstu visu to personu iebraukšanu dalībvalstīs vai to tranzītu caur dalībvalstīm, kuras norādījusi ar rezolūcijas 14. pantu izveidotā komiteja (turpmāk – “komiteja”) un kuras apdraud miera un nacionālā izlīguma procesu kotdivuārā, jo īpaši tās personas, kas bloķē linas-markusī un accra iii nolīgumu īstenošanu, kā arī jebkuras citas personas, kas norādītas kā atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību un starptautisko humanitāro tiesību pārkāpumiem kotdivuārā, pamatojoties uz attiecīgu informāciju, kā arī personas, kas publiski kurina naidu un aicina uz vardarbību, un personas, kuras pēc komitejas atzinuma ir pārkāpušas pasākumus, kas noteikti saskaņā ar ieroču embargo.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 4
Качество: