Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
muud liikluskindlustuse harud,
automašīnas, citi veidi,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
(neljas liikluskindlustuse direktiiv)
(ceturtā direktīva par mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ettepaneku eesmärk on muuta olemasolevaid liikluskindlustuse direktiive, et:
priekšlikuma mērķis ir pārskatīt pašreizējās transportlīdzekļu apdrošināšanas direktīvas, lai
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kõik kohustusliku liikluskindlustuse poliisid peavad kehtima kogu ühenduse territooriumil;
tā kā visām transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības obligātās apdrošināšanas polisēm jābūt derīgām visā kopienas teritorijā;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-leida lahendused sageli esilekerkivatele probleemidele, et luua tõhusamalt toimiv liikluskindlustuse ühtne turg.
-rastu risinājumu bieži sastopamām problēmām, lai izveidotu efektīvāku vienoto tirgu transportlīdzekļu apdrošināšanā.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nende eeskirjade eesmärk on tagada, et liikluskindlustuse kohustuslikkust tasakaalustaks sõidukijuhtide võimalus kõnealust kindlustust saada;
tā kā minēto tiesību normu nolūks ir nodrošināt, lai prasība obligāti apdrošināt mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesisko atbildību būtu saskaņota ar autovadītāju iespējām šo apdrošināšanu saņemt;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
iga liikmesriik tagab, et büroo edastab nimetatud teabe selle riigi liikluskindlustuse rahvuslikule büroole, kus on sõiduki põhiasukoht.
katra dalībvalsts arī nodrošina, ka apvienība sniedz šo informāciju tās valsts apdrošinātāju apvienībai, kuras teritorijā transportlīdzeklis parasti atrodas.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
büroo - liikluskindlustuse rahvuslik büroo direktiivi 72/166/emÜ artikli 1 lõike 3 määratluses;
"birojs" ir valsts apdrošinātāju birojs direktīvas 72/166/eek 1. panta 3. punkta definējumā;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
b) büroo — liikluskindlustuse rahvuslik büroo direktiivi 72/166/emÜ artikli 1 lõike 3 määratluses;
b) "birojs" ir valsts apdrošinātāju birojs direktīvas 72/166/eek 1. panta 3. punkta definējumā;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kas taotleja saab või taotleb mõnda regulaarset pensionilaadset hüvitist, mida ei ole märgitud vormi e 204 punktis 9 (näiteks hüvitist kohustusliku liikluskindlustuse alusel seoses liiklusõnnetusega)?
vai pabalsta pieprasītājs saņem tādus periodiskus pensijas tipa pabalstus vai ir pieteicies to saņemšanai, kuri nav paziņoti e 204 veidlapas 9. punktā (piemēram, apdrošināšanas atlīdzību,ko maksā saskaņā ar sauszemes transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības obligāto apdrošināšanu sakarā ar ceļu satiksmes negadījumu)?
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. roheline kaart — rahvusvaheline kindlustussertifikaat, mille on välja andnud liikluskindlustuse rahvuslik büroo vastavalt Üro euroopa majanduskomisjoni sisetranspordi komitee maanteetranspordi põhitöörühma 25. jaanuari 1949 soovitusele nr 5.
5) "zaļā karte" ir starptautiska apdrošināšanas apliecība, kas izdota valsts apdrošināšanas apvienības vārdā saskaņā ar apvienoto nāciju organizācijas eiropas ekonomikas komisijas iekšzemes transporta komitejas autotransporta apakškomitejas 1949. gada 25. janvārī pieņemto 5. ieteikumu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(7) vastavalt neljanda liikluskindlustuse direktiivi artikli 10 lõikele 1 võtavad liikmesriigid kõnealuse direktiivi täitmiseks vajalikud õigus-ja haldusnormid vastu enne 20. jaanuari 2003,
(7) atbilstoši 10. panta 1. punktam ceturtajā direktīvā par mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 2003. gada 20. janvārim izpildītu šīs direktīvas prasības,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
-ajakohastada (enamik liikluskindlustuse direktiivide kehtivaid sätteid on vastu võetud 1970ndatel ja 1980ndatel aastatel) ja parandada mootorsõidukite põhjustatud õnnetustes kannatanute kaitset kohustusliku kindlustuse abil;
-tās aktualizētu (vairums noteikumu transportlīdzekļu apdrošināšanas direktīvās ir pieņemti septiņdesmitajos un astoņdesmitajos gados) un uzlabotu ceļu satiksmes negadījumos cietušo personu aizsardzību, izmantojot obligāto apdrošināšanu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
euroopa parlamendi ja nÕukogu direktiiv millega muudetakse mootorsÕidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust kÄsitlevaid nÕukogu direktiive 72/166/emÜ, 84/5/emÜ, 88/357/emÜ, 90/232/emÜ ja direktiivi 2000/26/eÜ (viies liikluskindlustuse direktiiv)
eiropas parlamenta un padomes direktĪvai, ar ko groza padomes direktĪvas 72/166/eek, 84/5/eek, 88/357/eek, 90/232/eek un direktĪvu 2000/26/ek, par mehĀnisko transportlĪdzekĻu ĪpaŠnieku civiltiesiskĀs atbildĪbas apdroŠinĀŠanu (piektĀ transportlĪdzekĻu apdroŠinĀŠanas direktĪva)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: