Вы искали: liikluskindlustuse (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

liikluskindlustuse

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

muud liikluskindlustuse harud,

Латышский

automašīnas, citi veidi,

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(neljas liikluskindlustuse direktiiv)

Латышский

(ceturtā direktīva par mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ettepaneku eesmärk on muuta olemasolevaid liikluskindlustuse direktiive, et:

Латышский

priekšlikuma mērķis ir pārskatīt pašreizējās transportlīdzekļu apdrošināšanas direktīvas, lai

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõik kohustusliku liikluskindlustuse poliisid peavad kehtima kogu ühenduse territooriumil;

Латышский

tā kā visām transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības obligātās apdrošināšanas polisēm jābūt derīgām visā kopienas teritorijā;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

-leida lahendused sageli esilekerkivatele probleemidele, et luua tõhusamalt toimiv liikluskindlustuse ühtne turg.

Латышский

-rastu risinājumu bieži sastopamām problēmām, lai izveidotu efektīvāku vienoto tirgu transportlīdzekļu apdrošināšanā.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

nende eeskirjade eesmärk on tagada, et liikluskindlustuse kohustuslikkust tasakaalustaks sõidukijuhtide võimalus kõnealust kindlustust saada;

Латышский

tā kā minēto tiesību normu nolūks ir nodrošināt, lai prasība obligāti apdrošināt mehānisko transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesisko atbildību būtu saskaņota ar autovadītāju iespējām šo apdrošināšanu saņemt;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

iga liikmesriik tagab, et büroo edastab nimetatud teabe selle riigi liikluskindlustuse rahvuslikule büroole, kus on sõiduki põhiasukoht.

Латышский

katra dalībvalsts arī nodrošina, ka apvienība sniedz šo informāciju tās valsts apdrošinātāju apvienībai, kuras teritorijā transportlīdzeklis parasti atrodas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

büroo - liikluskindlustuse rahvuslik büroo direktiivi 72/166/emÜ artikli 1 lõike 3 määratluses;

Латышский

"birojs" ir valsts apdrošinātāju birojs direktīvas 72/166/eek 1. panta 3. punkta definējumā;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

b) büroo — liikluskindlustuse rahvuslik büroo direktiivi 72/166/emÜ artikli 1 lõike 3 määratluses;

Латышский

b) "birojs" ir valsts apdrošinātāju birojs direktīvas 72/166/eek 1. panta 3. punkta definējumā;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

kas taotleja saab või taotleb mõnda regulaarset pensionilaadset hüvitist, mida ei ole märgitud vormi e 204 punktis 9 (näiteks hüvitist kohustusliku liikluskindlustuse alusel seoses liiklusõnnetusega)?

Латышский

vai pabalsta pieprasītājs saņem tādus periodiskus pensijas tipa pabalstus vai ir pieteicies to saņemšanai, kuri nav paziņoti e 204 veidlapas 9. punktā (piemēram, apdrošināšanas atlīdzību,ko maksā saskaņā ar sauszemes transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības obligāto apdrošināšanu sakarā ar ceļu satiksmes negadījumu)?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

5. roheline kaart — rahvusvaheline kindlustussertifikaat, mille on välja andnud liikluskindlustuse rahvuslik büroo vastavalt Üro euroopa majanduskomisjoni sisetranspordi komitee maanteetranspordi põhitöörühma 25. jaanuari 1949 soovitusele nr 5.

Латышский

5) "zaļā karte" ir starptautiska apdrošināšanas apliecība, kas izdota valsts apdrošināšanas apvienības vārdā saskaņā ar apvienoto nāciju organizācijas eiropas ekonomikas komisijas iekšzemes transporta komitejas autotransporta apakškomitejas 1949. gada 25. janvārī pieņemto 5. ieteikumu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

(7) vastavalt neljanda liikluskindlustuse direktiivi artikli 10 lõikele 1 võtavad liikmesriigid kõnealuse direktiivi täitmiseks vajalikud õigus-ja haldusnormid vastu enne 20. jaanuari 2003,

Латышский

(7) atbilstoši 10. panta 1. punktam ceturtajā direktīvā par mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšanu dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai līdz 2003. gada 20. janvārim izpildītu šīs direktīvas prasības,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

-ajakohastada (enamik liikluskindlustuse direktiivide kehtivaid sätteid on vastu võetud 1970ndatel ja 1980ndatel aastatel) ja parandada mootorsõidukite põhjustatud õnnetustes kannatanute kaitset kohustusliku kindlustuse abil;

Латышский

-tās aktualizētu (vairums noteikumu transportlīdzekļu apdrošināšanas direktīvās ir pieņemti septiņdesmitajos un astoņdesmitajos gados) un uzlabotu ceļu satiksmes negadījumos cietušo personu aizsardzību, izmantojot obligāto apdrošināšanu;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

euroopa parlamendi ja nÕukogu direktiiv millega muudetakse mootorsÕidukite kasutamise tsiviilvastutuskindlustust kÄsitlevaid nÕukogu direktiive 72/166/emÜ, 84/5/emÜ, 88/357/emÜ, 90/232/emÜ ja direktiivi 2000/26/eÜ (viies liikluskindlustuse direktiiv)

Латышский

eiropas parlamenta un padomes direktĪvai, ar ko groza padomes direktĪvas 72/166/eek, 84/5/eek, 88/357/eek, 90/232/eek un direktĪvu 2000/26/ek, par mehĀnisko transportlĪdzekĻu ĪpaŠnieku civiltiesiskĀs atbildĪbas apdroŠinĀŠanu (piektĀ transportlĪdzekĻu apdroŠinĀŠanas direktĪva)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,690,504 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK