Вы искали: menetlusosaliste (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

menetlusosaliste

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

menetlusosaliste määramine

Латышский

procesā iesaistītās puses

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

a) menetlusosaliste ärakuulamine;

Латышский

a) procesā iesaistīto pušu uzklausīšana;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

menetlusosaliste esitatud dokumendid

Латышский

procesā iesaistīto pušu iesniegtie dokumenti

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

menetlusosaliste esitatud dokumentide tõlkimine

Латышский

procesā iesaistīto pušu dokumentu tulkošana

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

menetlusosaliste ja nende esindajate nimed;

Латышский

lietas izskatīšanā iesaistīto pušu un to likumīgo pārstāvju vārdi;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

menetlusosaliste märkused pärast lõplikku avalikustamist

Латышский

personu piezīmes pēc galīgās informācijas izpaušanas

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

d) menetlusosaliste ja nende esindajate nimed;

Латышский

d) lietas izskatīšanā iesaistīto pušu un to likumīgo pārstāvju vārdi un;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kohtuistungil kasutatavate tõlkekabiinide arv sõltub menetlusosaliste tõlkevajadustest.

Латышский

tiesas sēdē izmantoto kabīņu skaits ir atkarīgs no šo dalībnieku lingvistiskajām vajadzībām.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

menetlusosaliste märkused keskkonnahoidliku tehnoloogia ekspordigarantii ja -kindlustuse kohta

Латышский

ieinteresēto personu piezīmes par eksporta garantiju un apdrošināšanu zaļajām tehnoloģijām

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

menetlusosaliste märkused seoses maakasutusõiguse andmisega tegelikust maksumusest väiksema tasu eest

Латышский

personu piezīmes par valdības nodrošinātajām zemes lietošanas tiesībām par neatbilstoši zemu cenu

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

c) kanda hoolt tiheda nõustamise ja teabevahetuse eest menetlusosaliste vahel.

Латышский

c) nodrošināt, lai procesā iesaistītās puses varētu savstarpēji konsultēties un apmainīties ar informāciju.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

see on vastuolus menetlusosaliste väitega, et kokkulepetel puudus tegelikult igasugune väärtus.

Латышский

tas ir pretrunā ar ieinteresēto personu argumentiem, ka šiem nolīgumiem nav nekādas vērtības.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

menetlusosaliste märkused poliitikat järgivate sooduslaenude, muu rahastamise, garantiide ja kindlustuse kohta

Латышский

ieinteresēto personu piezīmes par preferenciālas politikas aizdevumiem, citu finansējumu, apdrošināšanas garantijām

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

apellatsioonkaebuse rahuldamata jätmisel oleks esimese astme otsus jõustunud kõikide tribunale menetlusosaliste suhtes.

Латышский

ja apelācija tiktu noraidīta, tad vispirms spriedums kļūtu res judicata attiecībā uz visiem tribunale tiesvedības dalībniekiem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

eelnimetatud menetlusosaliste ning dynamic mediani esindajad esitasid suulised märkused 2. mail 2007 toimunud kohtuistungil.

Латышский

Šo pašu lietas dalībnieču, kā arī dynamic medien pārstāvji savus mutvārdu apsvērumus izteica 2007. gada 2. maija tiesas sēdē.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

arvesse tuleb võtta tingimuste sobivust nii tunnistaja, menetlusosaliste, nende esindajate kui kohtu jaoks.

Латышский

jāņem vērā liecinieka, pušu, to pārstāvju un tiesas ērtības apsvērumi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. kõigil menetlusosaliste esitatud dokumentidel, välja arvatud lisatud dokumentidel peab olema menetlusosalise või tema esindaja allkiri.

Латышский

2. izņemot pievienotos dokumentus, visus procesā iesaistīto pušu iesniegtos dokumentus paraksta attiecīgās puses vai to likumīgie pārstāvji.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. dokumentaalsed tõendid menetlusosaliste poolt esitatavate muude dokumentide kohta loetakse piisavaks, kui tegu on originaaldokumendi või kinnitatud koopiaga.

Латышский

2. dokumentāros pierādījumus par citiem procesā iesaistīto pušu iesniedzamajiem dokumentiem uzskata par pietiekamiem, ja iesniegts oriģinālais dokuments vai tā apstiprināta kopija.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

menetlusosaliste ja kolmandate isikutega korrapäraste konsultatsioonide pidamiseks võivad ameti töötajad tasuta kasutada algmääruse artikli 30 lõike 4 kohaselt määratud riigiasutuste ning kontrolliasutuste ruume.

Латышский

biroja darbinieki var bez maksas izmantot saskaņā ar pamatregulas 30. panta 4. punktu noteikto valsts aģentūru telpas, kā arī pārbaudes biroju telpas, lai noteiktās dienās organizētu konsultācijas ar procesā iesaistītām pusēm un trešajām personām.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

hõlbustamaks menetlusosaliste või taotluse esitanud kohtu esindajate juuresviibimist või osalemist võib taotluse esitanud kohus paluda taotluse saanud kohtul kasutada tõendite kogumisel sidetehnoloogiat, näiteks videokonverentsi pidamist.

Латышский

izņemot gadījumā, ja tiesa, kas iesniedz pieprasījumu, lūdz piemērot īpašu procedūru pieprasījuma saņēmēja tiesa izpilda pieprasījumu saskaņā ar pieprasījuma saņēmējas tiesas dalībvalsts tiesībām.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,040,231 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK