Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mittetunnustamise või mittetäitmise põhjused
neatzīšanas un neizpildīšanas pamatojums
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mittetunnustamise või täideviimisest keeldumise põhjused
neatzīšanas un neizpildīšanas pamats
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teatis tÖÖvÕimetuse mittetunnustamise vÕi lÕppemise kohta
paziŅojums par darba nespĒjas neatzĪŠanu vai beigŠanos
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vanemlikku vastutust käsitlevate kohtuotsuste mittetunnustamise põhjused
neatzīšanas pamats attiecībā uz spriedumiem, kas saistīti ar vecāku atbildību
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
mittetunnustamise taotluse esitamise korral on olukord teistsugune.
situācija saistībā ar pieteikumu par neatzīšanu ir atšķirīga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lietuvos apeliacinis teismas jätab kohtuotsuse mittetunnustamise taotluse rahuldamata.
lietuvos apeliacinis teismas noraida pieteikumu par neatzīšanu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mittetunnustamise või mittetäitmise põhjused ei peaks seetõttu neid küsimusi hõlmama.
neatzīšanas vai nepildīšanas pamatojumiem tādējādi nebūtu jāattiecas uz šiem gadījumiem.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abielulahutust, lahuselu või abielu kehtetuks tunnistamist käsitlevate kohtuotsuste mittetunnustamise põhjused
neatzīšanas pamats attiecībā uz spriedumiem, kas saistīti ar laulības šķiršanu, laulāto atšķiršanu vai laulības atzīšanu par neesošu
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
artiklis 23 on toodud seitse vanemliku vastutuse valdkonnas tehtud kohtuotsuste mittetunnustamise põhjust.
septiņi neatzīšanas pamati attiecībā uz spriedumiem vecāku atbildības lietās ir norādīti 23. pantā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kui ta ei tuvasta mittetunnustamise põhjuste olemasolu, peab ta teadma saksamaal tehtud kohtuotsust.
ja tā nekonstatē pamatojumus neatzīšanai, tai ir jāatzīst vācijas tiesas spriedums.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mittetunnustamise taotluse esitamise korral on olukord teistsugune kui artikli 31 lõikes 1 ette nähtud olukord.
situācija saistībā ar pieteikumu par neatzīšanu atšķiras no tās, kas paredzēta 31. panta 1. punktā.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et selle kohtuotsuse oleks pidanud otseselt täitmisele pöörama ilma täitmisele pööramise erimenetluseta, oli selle mittetunnustamise taotlus vastuvõetamatu.
tā kā šis spriedums būtu bijis jāizpilda tieši, nepiemērojot īpašu exequatur procedūru, pieteikums par tā neatzīšanu nebija pieņemams.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) mis tahes otsusest euroopa täitekorralduse mittetunnustamise ja mittetäitmise kohta vastavalt artiklile 9, koos otsuse põhjendustega;
b) par jebkuru lēmumu neatzīt un neizpildīt eiropas izpildes rīkojumu saskaņā ar 9. pantu, vienlaikus sniedzot lēmuma pamatojumu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ei ole ka välistatud, et kohtuotsuse mittetunnustamise taotlus toob kaasa otsuse juhusliku tunnustamise, millisel juhul kuulub kohaldamisele artikli 21 lõige 4.
tāpat nav izslēgts, ka pieteikums par sprieduma neatzīšanu izraisa tā atzīšanu kā iepriekš izlemjamu jautājumu; šajā gadījumā ir piemērojams 21. panta 4. punkts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lapse hooldamisõiguse osas leidis lietuvos apeliacinis teismas, et kuna ei ole esitatud kohtuotsuse selle osa tunnustamise taotlust, ei saa mittetunnustamise taotlust läbi vaadata.
saistībā ar bērna aizbildnību lietuvos apeliacinis teismas ir nospriedusi, ka, nepastāvot lūgumam atzīt šo sprieduma daļu, pieteikumu par neatzīšanu nevar izskatīt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
„liikmesriigis tehtud kohtuotsuste tunnustamine ja täitmisele pööramine peaks põhinema vastastikuse usalduse põhimõttel ja mittetunnustamise põhjusi peaks olema võimalikult vähe.”
“dalībvalstī taisītu spriedumu atzīšana un izpilde jābalsta uz savstarpējas uzticēšanās principu, un neatzīšanas iemesli jāsaglabā noteiktā minimuma līmenī.”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
kohtujurist sharpstoni seisukoht – kohtuasi c-195/08 kontrollima, kas esineb artikli 31 lõikes 2 viidatud mittetunnustamise põhjuseid.
e. sharpston viedoklis — lieta c-195/08 ppu tiesai tik un tā ir jāpārbauda, vai nepastāv 31. panta 2. punktā minētie neatzīšanas pamati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. lõike 1 punktides a, f ja g osutatud juhtudel konsulteerib täidesaatva riigi pädev asutus enne euroopa täitekorralduse mittetunnustamise või mittetäitmise otsuse vastuvõtmist kohasel viisil väljaandjariigi pädeva asutusega ja palub endale vajaduse korral viivitamata esitada mis tahes vajalikku lisateavet.
2. gadījumos, kas minēti 1. punkta a), f) un g) apakšpunktā, pirms izpildes valsts kompetentā iestāde nolemj neatzīt un neizpildīt kādu eiropas izpildes rīkojumu, tā apspriežas ar izsniegšanas valsts kompetento iestādi, izmantojot jebkurus piemērotus līdzekļus, un vajadzības gadījumā lūdz tai nekavējoties sniegt jebkādu vajadzīgu papildinformāciju.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
1. täidesaatva riigi pädev asutus tunnustab täiendavate formaalsusteta artikli 4 kohaselt edastatud euroopa täitekorraldust ja võtab viivitamata vajalikud meetmed selle täideviimiseks, välja arvatud, kui pädev asutus otsustab tugineda ühele artiklis 9 sätestatud mittetunnustamise või mittetäitmise põhjustest.
1. saskaņā ar 4. pantu pārsūtīto eiropas izpildes rīkojumu izpildes valsts kompetentā iestāde atzīst bez jebkādām papildu formalitātēm un nekavējoties veic visus vajadzīgos pasākumus tā izpildei, izņemot gadījumus, ja kompetentā iestāde nolemj izmantot kādu no 9. pantā paredzētajiem rīkojuma neatzīšanas un neizpildīšanas pamatojumiem.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
seda reservatsiooni arvestades peab tõdema, et juhul kui on esitatud kohtuotsuse mittetunnustamise taotlus, ilma et oleks esitatud selle otsuse tunnustamise taotlust, tuleb määruse artikli 31 lõike 1 tõlgendamisel pidada silmas määruse iii peatüki 2. jao ülesehitust.
ievērojot minēto atrunu, ir jāatzīst, ka gadījumā, kad ir iesniegts pieteikums par tiesas sprieduma neatzīšanu un nav iesniegts pieteikums par šā sprieduma atzīšanu, regulas 31. panta 1. punkts ir jāinterpretē, ņemot vērā regulas iii nodaļas 2. iedaļas īpašo sistēmu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: