Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aafrika rahutagamisrahastu käivitamine,
• pradėti įgyvendinti es vandens infrastruktūros priemonę.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– aafrika rahutagamisrahastu käivitamine,
-padaryti afrikos taikos priemonę veiksminga;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rahutagamisrahastu -80 -88 -95 -45 -
taikos palaikymo programa -80 -88 -95 -45 -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
seoses partnerlusega rahu ja julgeoleku küsimustes toetab el aafrika võimete tugevdamist konfliktide ennetamise, ohjamise ja lahendamise alal muu hulgas ka aafrika rahutagamisrahastu kaudu.
partneryst�s taikos ir saugumo klausimais srityje es remia afrikos konflikt� prevencijos, valdymo ir sprendimo paj�gum� stiprinim, inter alia, pasinaudojant afrikos taikos priemone.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
igaaastase poliitilise strateegia eesmärkide saavutamiseks kavatseb komisjon sõlmida uuendatud cotonou lepingu ja selle allkirjastada. nimetatud eesmärk koos rahutagamisrahastu rakendamise ja suurema tähelepanu pööramisega millenniumi arengueesmärkidele tähendavad, et aafrika on ka 2005. aastal kesksel kohal.
mps tikslų sąrašas baigiamas komisijos ketinimu pasirašyti peržiūrėtą kotonu susitarimą. siekiant šio tikslo ir taikos priemonės bei tūkstantmečio vystymosi tikslų, pabrėžiamas dėmesys afrikai, kuri buvo 2005 m. prioritetas.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rakendusmäärus sisaldab kavandamis-ja otsustamismenetluste asjakohaseid muudatusi ja parandusi ning sellega ühtlustatakse selles ulatuses, mis võimalik ühenduse ja eafi menetlusi, sealhulgas kaasrahastamise aspektide osas. lisaks kehtestatakse sellega spetsiaalne halduskord rahutagamisrahastu rakendamiseks. tuletades meelde, et akv–eÜ koostöölepingu artikli 11 lõike 6 ning artiklite 11a ja 11b rakendamiseks ette nähtud finants-ja tehnilist abi rahastatakse muudest konkreetsetest vahenditest ja mitte akv–eÜ koostöö rahastamiseks ette nähtud vahenditest, peab nende sätete alusel arendatavad tegevused heaks kiitma eelnevalt määratletud eelarvehaldusmenetluse kaudu.
Įgyvendinimo reglamente numatomi atitinkami programavimo ir sprendimų priėmimo procedūrų pakeitimai bei patobulinimai, ir kuo didesnis bendrijos ir epf procedūrų suderinimas, įskaitant bendro finansavimo aspektus. be to, jame nustatomos konkrečios taikos priemonės valdymo procedūros. primenant, kad finansinė ir techninė pagalba akr ir eb partnerystės susitarimo 11 straipsnio 6 daliai, 11a ir 11b straipsniams įgyvendinti bus skiriama iš konkrečių priemonių, išskyrus priemones, skirtas akr ir eb bendradarbiavimui finansuoti, pagal šias nuostatas vystoma veikla turi būti patvirtinta laikantis iš anksto nustatytų biudžeto valdymo procedūrų.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: