Вы искали: tööorganisatsiooniga (Эстонский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Maltese

Информация

Estonian

tööorganisatsiooniga

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Мальтийский

Информация

Эстонский

26.–27. juunil 2006 korraldas komitee esimese ühiskonverentsi rahvusvahelise tööorganisatsiooniga (ilo).

Мальтийский

id-direttur eżekuttiv ta’ l-ilo, kari tapiola, ħejja deskrizzjoni ġenerali u storika ta’ l-isforzi ta’ l-organizzazzjoni tiegħu firrigward ta’ listandards globali ta’ l-impjieg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõnealune piirav rahvusvaheline kokkulepe on otseselt tinginud ka tööõiguse küsimusi käsitlevate läbirääkimiste alustamise – toidu- ja põllumajandusorganisatsioon valmistab koos rahvusvahelise tööorganisatsiooniga ette õiguslikku instrumenti, mis võimaldab kontrollida kalurite töötingimusi.

Мальтийский

dan il-ftehim internazzjonali vinkolanti kien ta’ispirazzjoni diretta għal negozjati fuq kwistjonijiet tal-liġi tax-xogħol: il-fao qiegħda tħejji b’kollaborazzjoni mal-organizzazzjoni internazzjonali tax-xogħol għodda ġuridika li tippermetti l-kontroll talkundizzjonijiet tax-xogħol tas-sajjieda.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

-ettevõtete sotsiaalse vastutuse rahvusvaheline mõõde. komisjon jätkab ettevõtete sotsiaalse vastutuse edendamist ülemaailmselt eesmärgiga suurendada ettevõtete panust Üro aastatuhande arengueesmärkide saavutamisse. rahvusvahelise tööorganisatsiooni kolmepoolne deklaratsioon rahvusvaheliste ettevõtete ja sotsiaalpoliitika põhimõtetest, oecd suunised rahvusvahelistele ettevõtetele, Üro global compact ning muud õigusaktid ja algatused esitavad rahvusvahelised kriteeriumid vastutustundliku ärikäitumise kohta. komisjon on võtnud kohustuse tõsta teadlikkust nendest õigusaktidest ja neid rakendada ning teeb nende tõhususe suurendamiseks koostööd valitsuste ja sidusrühmadega.komisjonil on jätkuvalt juhtroll kõrgete keskkonnastandardite edendamisel rahvusvahelisel tasandil. komisjoni eesmärk on tugevdada jätkusuutliku arengu mõõdet kahepoolsetel kaubandusläbirääkimistel ning jätkata põhiliste töönormide edendamist kahepoolsetes kokkulepetes. komisjon soodustab selliste sätete kaasamist, mis toetavad rahvusvahelisel tasandil kokkulepitud ettevõtete sotsiaalse vastutuse vahendeid, ning püüab sotsiaalse vastutuse küsimust käsitleda osapoolte vahelises kahepoolses dialoogis. lisaks on komisjon võtnud kohustuse kasutada kaubandusstiimuleid vahendina, mille abil suurendada austust peamiste rahvusvaheliste inimõiguste ja töötajate õiguste, keskkonnakaitse ja juhtimispõhimõtete suhtes, tehes seda eelkõige 1. jaanuaril 2006 jõustunud eli uue üldise soodustuste süsteemi (“generalised system of preferences plus”) kaudu. komisjon tugevdab koostööd rahvusvahelise tööorganisatsiooniga, et edendada inimväärset tööd, muu hulgas pilootprojekti kaudu, mis käsitleb kaubanduse ja inimväärse töö näitajaid arengumaades. 2006. aastal esitab komisjon teatise inimväärse töö kohta.

Мальтийский

-id-dimensjoni internazzjonali tas-csr. il-kummissjoni se tkompli tippromwovi s-csr globalment bil-għan li timmassimizza l-kontribut ta'l-impriżi għall-kisba ta'l-għanijiet tal-millennju għall-iżvilupp tan-nazzjonijiet uniti. id-dikjarazzjoni bejn tliet partijiet tal-prinċipji li jikkonċernaw l-impriżi multinazzjonali u l-politika soċjali ta'l-ilo, il-linji ta'gwida ta'l-oecd għall-impriżi multinazzjonali u l-patt dinji ta'l-impriżi (un global compact) , kif ukoll fi strumenti u inizjattivi oħra ta'referenza, jipprovdu livelli ta'referenza internazzjonali għall-kondotta tan-negozju responsabbli. il-kummissjoni hija impenjata li tippromwovi l-kuxjenza u l-implimentazzjoni ta'dawn l-istrumenti u se taħdem flimkien ma'gvernijiet u partijiet interessati oħra biex tkabbar l-effikaċja tagħhom.il-kummissjoni se tkompli bir-rwol ta'mexxejja fil-promozzjoni ta'standards ambjentali għoljin fuq livell internazzjonali. il-kummissjoni timmira li ssaħħaħ id-dimensjoni ta'l-iżvilupp sostenibbli tan-negozjati bilaterali fil-kummerċ u tissokta l-promozzjoni ta'standards fundamentali tax-xogħol fi ftehimiet bilaterali. il-kummissjoni se tinkoraġġixxi l-inklużjoni ta'dispożizzjonijiet għas-sostenn ta'strumenti tas-csr maqbula fuq livell internazzjonali u se tipprova tindirizza kwistjonijiet fil-qasam tas-csr fid-djalogu bilaterali bejn il-partijiet. il-kummissjoni impenjat ruħha wkoll li tuża inċentivi kummerċjali bħala mezz biex tħeġġeġ ir-rispett tad-drittijiet umani u tax-xogħol internazzjonali ewlenin, tal-prinċipji ta'governanza u ta'ħarsien ta'l-ambjent, partikolarment permezz tas-sistema il-ġdida għall-preferenzi ġeneralizzati (generalised system of preferences plus) ta'l-ue li daħlet fis-seħħ fl-1 ta'jannar 2006.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,903,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK