Вы искали: üheskoos (Эстонский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Maori

Информация

Estonian

üheskoos

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Маори

Информация

Эстонский

kaks naist jahvatavad üheskoos: üks v

Маори

tokorua nga wahine e huri ana; kotahi e tangohia, kotahi e waiho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja ta pani nad üheskoos kolmeks päevaks vahi alla.

Маори

na ka huihuia ratou e ia kia tiakina, e toru nga ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga kui variserid üheskoos olid, küsis neilt jeesus

Маори

a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sellest päevast alates nad pidasid nüüd üheskoos nõu teda ära tapma.

Маори

no taua ra ake ano ka runanga ratou kia whakamatea ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga kõik need, kes uskusid, olid üheskoos ja kõik, mis neil oli, oli neil ühine.

Маори

i noho tahi ano te hunga whakapono katoa, i huihuia ano hoki a ratou mea katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga nad jooksid mõlemad üheskoos, ja teine jünger jooksis ees usinamini kui peetrus ja jõudis enne hauale.

Маори

a oma ngatahi ana raua: otiia i hohoro tera akonga i a pita, ko ia ano kua tae wawe ki te urupa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja ta andis suud kõigile oma vendadele ning nuttis üheskoos nendega; ja seejärel ta vennad rääkisid temaga.

Маори

a ka kihi ia i ona tuakana katoa, ka tangi hoki ki a ratou: a muri iho ka korero ona tuakana ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

otse selsamal päeval läksid noa ja noa pojad seem ja haam ja jaafet ning noa naine ja kolm ta poegade naist üheskoos laeva,

Маори

no taua rangi pu ano i tomo ai a noa, ratou ko hema, ko hama, ko iapeta, nga tama a noa, ratou tahi ko te wahine a noa, ko nga wahine tokotoru ano hoki a ana tama, ki roto ki te aaka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja aabraham võttis põletusohvri puud, pani need oma pojale iisakile õlale, võttis oma kätte tule ja noa ning mõlemad läksid üheskoos.

Маори

na ka tango a aperahama i te wahie mo te tahunga tinana, a whakawaha ana e ia ki a ihaka, ki tana tama; a ka mauria e ia he ahi i tona ringa me tetahi maripi; a haere tahi ana raua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga ikoonionis sündis, et nad üheskoos läksid juutide kogudusekotta ja kõnelesid nõnda, et niihästi suur hulk juute kui kreeklasi sai usklikuks.

Маори

na i ikoniuma ka haere tahi raua ki roto ki te whare karakia o nga hurai, a ka korero, no ka whakapono tona tini o nga hurai, o nga kariki

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja aabraham vastas: „küllap jumal vaatab enesele ohvritalle, mu poeg!” nõnda läksid mõlemad üheskoos.

Маори

ka mea a aperahama, kei te atua te whakaaro, e taku tamaiti, ki tetahi reme mana hei tahunga tinana: na ka haere tahi raua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

siis aabraham läks tagasi oma noorte meeste juurde, ja nad tõusid ning läksid üheskoos beer-sebasse. ja aabraham jäi elama beer-sebasse.

Маори

na ka hoki a aperahama ki ana taitamariki, a whakatika ana ratou, haere tahi ana ki peerehepa; a ka noho a aperahama ki peerehepa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

siis ma läkitasin sedamaid sinu juurde, ja sa oled hästi teinud, et tulid. nüüd me oleme kõik siin üheskoos jumala ees kuulamas kõike, mis jumal sind on käskinud!”

Маори

i reira tonu ka tono tangata atu ahau ki a koe; na he pai rawa tou haerenga mai. no reira kei konei katoa matou kei te aroaro o te atua, whakarongo ai ki nga mea katoa kua whakahaua e te ariki ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja temale pandi eraldi ja neile eraldi, ja egiptlastele, kes tema juures sõid, eraldi, sest egiptlased ei söö leiba üheskoos heebrealastega — see on egiptlastele jäledus!

Маори

na ka whakatakotoria e ratou, mana ki a ia anake, ma ratou ki a ratou anake, ma nga ihipiana, i kai tahi me ia, ki a ratou anake: e kore hoki e ahei i nga ihipiana te kai taro tahi me nga hiperu; he mea whakarihariha hoki tena ki nga ihipiana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,174,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK