Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja see olgu teile kõigepealt teada, et ükski prohvetikuulutus kirjas ei ole omavolilise seletuse jaoks.
kia mohio hoki i te tuatahi, kahore he poropititanga o te karaipiture nona ake ona tikanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
on paljugi kõikepidi! kõigepealt see, et nende kätte on usaldatud, mida jumal on rääkinud.
he nui ra i nga mea katoa: ko te tuatahi, kua akona ratou ki nga kupu a te atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kõigepealt ma tänan oma jumalat jeesuse kristuse läbi teie kõikide pärast, et teie usust kiitvalt kõneldakse kogu maailmas.
ko taku mea tuatahi, he whakawhetai ki toku atua i roto i a ihu karaiti mo koutou katoa, no te mea e korerotia ana to koutou whakapono i te ao katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
teile kõigepealt on jumal üles äratanud oma sulase jeesuse ja on tema läkitanud teie juurde teid õnnistama, kui te pöördute igaüks oma tigedusest!”
mo koutou ke hoki i te tuatahi, i tana whakaaranga ake ai i tana tama, te tononga mai nei a te atua i a ia ki a koutou hei manaaki i a koutou, hei whakatahuri i tenei, i tenei o koutou i o koutou kino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kuid sellepärast ma olen saanud armu, et jeesus kristus kõigepealt minus osutaks kõike oma pikka meelt eeskujuks neile, kes veel edaspidi saavad usklikuks temasse igaveseks eluks.
heoi na konei ahau i tohungia ai, kia ai ko ahau ki mua hei whakaaturanga ma ihu karaiti i nga manawanui maha, hei tohu ki te hunga e whakapono ki a ia a muri ake nei, kia ora tonu ai ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
midagi kindlat mul ei ole temast oma isandale kirjutada. sellepärast ma olen lasknud tema tuua teie ette ja kõigepealt sinu ette, kuningas agrippas, et mul pärast ülekuulamist oleks midagi kirjutada.
kahore ia aku tino mea e tuhituhi atu ai ahau mona ki toku ariki. koia ahau ka arahi mai nei i a ia ki a koutou, ki a koe rawa ano, e kingi akaripa, kia whai mea ai ahau hei tuhituhinga atu, ua mutu te uiui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ent tarkus, mis on ülalt on küll kõigepealt puhas, siis rahulik, leplik, sõnakuulelik, täis halastust ja head vilja, kahtluseta, teeskluseta.
ko te matauranga ia o runga, he mea kinokore i te tuatahi, muri iho he rangimarie, he ngawari, he hohoro ki te whakarongo, ki tonu i te mahi tohu, i nga hua pai, kahore ana whiriwhiringa i te tangata, kahore ona tinihanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nemad aga ütlesid temale: „kes sa siis oled?„ jeesus vastas neile: „kõigepealt see, mida mina teile ütlengi.
katahi ratou ka mea ki a ia, ko wai koe? na ka mea a ihu ki a ratou, ko taku ano i korero ai ki a koutou i te timatanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aga kõigepealt, mu vennad, ärge vanduge, ei taeva ega maa juures ega mingit muud vannet! teie „jah” olgu „jah”, ja teie „ei” olgu „ei”, et te ei langeks kohtu alla!
ko te tuatahi ia o nga mea katoa, e oku teina, kaua te rangi, kaua te whenua, kaua tetahi atu oati, e oatitia e koutou: engari me ae ta koutou ae, me kahore ta koutou kahore; kei taka koutou ki te whakawa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: