Вы искали: ühistransiidiprotseduur (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

ühistransiidiprotseduur

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

Ühistransiidiprotseduur / Ühenduse transiidiprotseduur

Немецкий

gemeinsames/gemeinschaftliches versandverfahren

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kui ühistransiidiprotseduur järgneb lähteriigis mõnele teisele tollikäitlusviisile, võib lähtetolliasutus nõuda nende dokumentide esitamist.

Немецкий

schließt das gemeinsame versandverfahren im abgangsland an eine andere zollrechtlich anerkannte behandlung an, so kann die abgangsstelle die vorlage dieser papiere verlangen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Ühistransiidiprotseduur loetakse lõppenuks ka juhul, kui printsipaal esitab pädevale asutusele ühe järgmistest dokumentidest, milles kaup identifitseeritakse:

Немецкий

das gemeinsame versandverfahren gilt ebenfalls als beendet, wenn der hauptverpflichtete eines der folgenden von den zollbehörden des abgangslands anerkannten dokumente mit angaben zur identifizierung der betreffenden waren vorlegt:

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ilma et see piiraks lõike 8 kohaldamist, lõpeb ühistransiidiprotseduur hetkel, mil torujuhtme kaudu transporditav kaup jõuab kaubasaaja käitisesse või tema jaotusvõrku ning märgitakse tema raamatupidamisdokumentidesse.

Немецкий

unbeschadet von absatz 8 gilt das gemeinsame versandverfahren als beendet, wenn die durch rohrleitungen beförderten waren in den einrichtungen ihrer empfänger oder den verteilernetzen des empfängers eintreffen und in deren aufzeichnungen erfasst worden sind.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Ühistransiidiprotseduur lõpeb ja printsipaali kohustused on täidetud, kui transiitveol olevad kaubad, nõutavad dokumendid ja andmed on esitatud sihttolliasutusele vastavalt asjaomast protseduuri reguleerivatele sätetele.

Немецкий

das gemeinsame versandverfahren ist beendet und die pflichten des hauptverpflichteten sind erfüllt, wenn die in das versandverfahren überführten waren gemäß den hierfür geltenden bestimmungen unter vorlage der erforderlichen papiere und angaben der bestimmungsstelle gestellt werden.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

konventsiooni sõlmimine austria, soome, islandi, norra, rootsi ja Šveitsiga eesmärgiga võtta nimetatud riikide ja ühenduse vahelises ning nimetatud riikide vahelises kaubavahetuses kasutusele ühistransiidiprotseduur peab võimaldama kaubaveo lihtsustamist antud kontekstis; konventsiooni vastuvõtmine on seetõttu asjakohane;

Немецкий

der abschluß eines Übereinkommens mit Österreich, finnland, island, norwegen, schweden und der schweiz über die einführung eines gemeinsamen versandverfahrens im warenverkehr zwischen der gemeinschaft und diesen ländern sowie zwischen diesen ländern selbst soll eine vereinfachung der im rahmen dieses warenverkehrs durchgeführten warenbeförderungen ermöglichen. es ist daher angebracht, ein solches Übereinkommen zu genehmigen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,117,562 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK