Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alltöövõtjate järelevalve.
Überwachung von auftragnehmern
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
alltöövõtjate arvu vähenemise euroopas;
bedeutet das ende für zahlreiche zulieferer in europa;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
vähendada alltöövõtjate praegust sõltuvust peatöövõtjatest;
die förderung der verringerung der abhängigkeit der zulieferer von den derzeitigen auftraggebern;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mille tulemusena väheneb vähendab alltöövõtjate arvu euroopas;
, die wiederum das bedeutet das ende für zahlreiche zulieferer in europa bedeute;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
töötajate ega alltöövõtjate kohta ei nõutud tõestatud teavet.
es seien keine beglaubigten angaben zum personal oder zu den unterau ragnehmern gefordert worden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
peatöövõtjate, alltöövõtjate ja tarnijate keskkonnategevus ja selle tulemuslikkus.
umweltleistung und -verhalten von auftragnehmern, unterauftragnehmern und lieferanten.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ka suurettevõtted, nt autotööstuses, vastutavad vkede kui alltöövõtjate eest.
große unternehmen tragen auch verantwortung gegenüber kmu als zulieferer, zum beispiel in der automobilindustrie.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nelja samba analÜÜs ei hÕlma alltÖÖvÕtjate tegevusega seotud sÜsteeme
die prÜfung auf Übereinstimmung mit den vier sÄulen schliesst systeme fÜr untervergebene tÄtigkeiten nicht ein
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kõnealuseid sätteid tuleks kohaldada ka asjaomaste ettevõtjate alltöövõtjate suhtes.
diese vorschriften sollten auch für etwaige subunternehmer der betreffenden unternehmer gelten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
erilist muret tekitab väljaspool eli asuvate tütarettevõtjate ja alltöövõtjate kvalifikatsioon.
so stellt sich insbesondere die frage der qualifizierung der filialen bzw. subunternehmer in drittländern.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
seetõttu soovitab ta ühisettevõttel uurida võimalusi alltöövõtjate valimise protsessi täiustamiseks.
dem ju wird daher empfohlen, nach möglichkeiten für eine verbesserung des auswahlverfahrens bei unterauftragnehmern zu suchen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4.4.3 veel üks oht on kolmandate riikide alltöövõtjate saabumine eli riigihanketurule.
4.4.3 die Öffnung des eu-marktes für öffentliche aufträge für auftragnehmer aus drittstaaten stellt eine weitere bedrohung dar.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tootjad peaksid omaenda kvaliteedisüsteemi integreerima ka oluliste alltöövõtjate ja tarnijate süsteemid;
das qualitätssicherungssystem der unterauftragnehmer von entscheidender bedeutung und der wichtigen lieferanten in ihr qualitätssicherungssystem integrieren sollten;
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
seepärast on vajalik nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel kohaldada vastavusmenetlust ka olulisemate alltöövõtjate ja tarnijate suhtes.
daher ist es erforderlich, in gebührend begründeten fällen die wichtigsten unterauftragnehmer und lieferanten in die konformitätsbewertungsverfahren einzubeziehen.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
sellised muudatused paistavad olevat levinud, mistõttu oli abisaaja sageli täielikult sõltuv alltöövõtjate töögraafikust.
derartige Änderungen kämen häufiger vor, so dass der empfänger häufig völlig vom arbeitsplan seiner subunternehmer abhängig gewesen sei.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
teavitatud asutused peaksid selliste alltöövõtjate ja tarnijate kindlakstegemiseks kasutama riskipõhist lähenemisviisi ning asjaomase otsustusprotsessi täpselt dokumenteerima.
die benannten stellen sollten einen risikobasierten ansatz entwickeln, um solche unterauftragnehmer und lieferanten zu ermitteln und diesen entscheidungsprozess klar dokumentieren.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
2. lepingupoolte, sealhulgas kõigi alltöövõtjate üldkulud moodustavad kuni 2 % toetuse tingimustele vastavatest kogukulutustest.
(2) die allgemeinen kosten des vertragspartners, einschließlich der vergütung etwaiger unterauftragnehmer, sind auf höchstens 2 % aller zuschußfähigen ausgaben beschränkt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lisaks kaalutakse aruandes täiendava teabe avalikustamist töötajate keskmise arvu, alltöövõtjate kasutamise ja riigi määratavate rahaliste karistuste kohta.
der bericht geht auch auf die frage der angabe zusätzlicher informationen zur durchschnittlichen zahl der beschäftigten, zur einschaltung von unterauftragnehmern und auf etwaige von einem land angeordnete geldbußen ein.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
agentuur võib pakkujalt nõuda teavet kõigi lepinguosade kohta, mille suhtes pakkuja kavatseb sõlmida allhankelepinguid, ja alltöövõtjate andmeid.
die agentur kann vom bieter informationen über den teil des auftrags verlangen, den er an dritte weiterzuvergeben beabsichtigt, sowie über die identität der unterauftragnehmer.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
4.3.6 lisaks on vaja kehtestada piisavad sätted alltöövõtjate füüsilisest isikust ettevõtja staatuse tõelisuse kontrollimiseks kooskõlas liikmesriikide standarditega.
4.3.6 darüber hinaus werden angemessene vorschriften eingeführt werden müssen, um den tatsächlichen status der selbstständigkeit von unterauftragnehmern – im einklang mit den normen der mitgliedstaaten – zu prüfen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: